POP Music/2018

Taylor Swift(테일러 스위프트) - Delicate 라이브/가사/해석

sunbow 2018. 4. 18.
반응형










해석:sunboow

Taylor swift(테일러 스위프트) 

 Delicate





Dive bar on the East Side, where you at?
동쪽에 있는 허름한 술집, 넌 어디야?
Phone lights up my nightstand in the black
어둠 속에 있는 침실용 탁자가 휴대폰 불빛에 밝혀져 
Come here, you can meet me in the back
이리로와, 뒤에 있는 날 만나
Dark jeans and your Nikes, look at you
어두운 청바지와 나이키 ,정말 멋져 
Oh damn, never seen that color blue
오 젠장, 이런 푸른 빛 눈은 본 적이 없지

1
Just think of the fun things we could do
우리가 할수있는 재밌는것만 생각해


This ain't for the best
이건 최선이 아니야
My reputation's never been worse, so
내 평판이 이렇게 안좋은적이 없어,그래서
You must like me for me
넌 나의 본모습을 좋아하는거야
Yeah, I want you
그래, 널 원해
We can't make Any promises now, can we, babe?
우린 지금 어떤 약속도 못해, 그렇지?
But you can make me a drink
하지만 나에게 마실것(술)은 줄 수 있지


Is it cool that I said all that?
내가 그렇게 말한 것이 멋질까? 
Is it chill that you're in my head?
네가 나의 머릿속에 있는게 소름끼칠까?
'Cause I know that it's delicate
왜냐면 그게 연약하다는걸 알거든 
Is it cool that I said all that?
내가 했던 말들은 괜찮은걸까?
Is it too soon to do this yet?
아직 너무 이른것일까?
'Cause I know that it's delicate
왜냐면 그게 연약하다는걸 알거든 
Isn't it? Isn't it? Isn't it? Isn't it?
그렇지?
Isn't it? Isn't it? Isn't it?
Isn't it delicate?
연약하지 않니?


Third floor on the West Side, me and you
서쪽 3층에 있는 너와 나
Handsome, you're a mansion with a view
잘생겼어,넌 전망이 잘보이는 전택같아
Do the girls back home touch you like I do?
내가 그랬던것 처럼 여자들이 널 만져줘?
Long night, with your hands up in my hair
긴 밤, 내 머리를 만져주지
Echoes of your footsteps on the stairs
계단에서 메아리처럼 들려오는 너의 발소리
Stay here, honey, I don't wanna share
여기 있어줘 자기야,널 다른사람에게 주기 싫어
'Cause I like you
 널 좋아하니깐



This ain't for the best
이건 최선이 아니야
My reputation's never been worse, so
내 평판이 이렇게 안좋은적이 없어,그래서
You must like me for me
넌 나의 본모습을 좋아하는거야
Yeah, I want you
그래, 널 원해
We can't make Any promises now, can we, babe?
우린 지금 어떤 약속도 못해, 그렇지?
But you can make me a drink
하지만 나에게 마실것(술)은 줄 수 있지


Is it cool that I said all that?
내가 그렇게 말한 것이 멋질까? 
Is it chill that you're in my head?
네가 나의 머릿속에 있는게 소름끼칠까?
'Cause I know that it's delicate (delicate)
왜냐면 그게 연약하다는걸 알거든 
Is it cool that I said all that?
내가 했던 말들은 괜찮은걸까?
Is it too soon to do this yet?
아직 너무 이른것일까?
'Cause I know that it's delicate
왜냐면 그게 연약하다는걸 알거든 
Isn't it? Isn't it? Isn't it? Isn't it?
그렇지?
Isn't it? Isn't it? Isn't it?
Isn't it delicate?
연약하지 않니?


Sometimes I wonder when you sleep
가끔 난 니가 잠이들면 생각해
Are you ever dreaming of me?
내 꿈을 꾸고 있을까?
Sometimes when I look into your eyes
가끔 너의 눈을 들여다 보면
I pretend you're mine, all the damn time
네가 나의 것이라고 생각해, 젠장 항상 말이야


Is it cool that I said all that? 
내가 그렇게 말한 것이 멋질까? 
Is it chill that you're in my head? 
네가 나의 머릿속에 있는게 소름끼칠까? 
'Cause I know that it's delicate (delicate) 
왜냐면 그게 연약하다는걸 알거든 
(Yeah, I want you)
(그래,널 원해)
Is it cool that I said all that? 
내가 그렇게 말한 것이 멋질까? 
Is it too soon to do this yet? 
아직 너무 이른것일까?
Cause I know that it's delicate (delicate)
왜냐면 그게 연약하다는걸 알거든 


(Cause I like you)
(널 좋아하니깐)
Is it cool that I said all that?
내가 그렇게 말한 것이 멋질까? 
Is it chill that you're in my head?
네가 나의 머릿속에 있는게 소름끼칠까?
'Cause I know that it's delicate
왜냐면 그게 연약하다는걸 알거든
(Yeah, I want you)
(그래,널 원해)


Is it cool that I said all that?
내가 그렇게 말한 것이 멋질까?
Is it too soon to do this yet?
아직 너무 이른것일까?
'Cause I know that it's delicate
왜냐면 그게 연약하다는걸 알거든 
Isn't it delicate?
연약 하지 않니?



반응형

댓글