해석:sunboow
Michael Jackson(마이클 잭슨)
Man In The Mirror
[Verse 1]
I'm gonna make a change
난 변화를 일으킬 것이야
For once in my life
내 인생에서 한 번
1
It's gonna feel real good
기분이 정말 좋아질 거야
Gonna make a difference
변화를 만들 것이야
Gonna make it right
바로잡을 수 있을 거야
2
As I turned up the collar on my favorite winter coat
내가 가장 좋아하는 겨울 코트의 칼라를 세울 때
This wind is blowin' my mind
이 바람이 내 마음을 날려버리고 있어
3
I see the kids in the street, with not enough to eat
난 거리에서 먹을 것이 충분하지 않은 아이들을 봤어
Who am I to be blind, pretending not to see their needs
그들의 요구를 보지 않는 척하는 난 누구일까?
A summer's disregard, a broken bottle top
여름의 무시, 깨진 병뚜껑
4
And one man's soul
그리고 한 사람의 영혼
They follow each other on the wind ya know
그들은 바람을 타고 서로를 따라간다는 것을 알아
Cause they got nowhere to go
왜냐하면 그들은 갈 곳이 없거든
That's why I want you to know
그래서 네가 알았으면 하는 거야
5
[Chorus]
I'm starting with the man in the mirror
난 거울 속의 남자부터 시작하고 있어
I'm asking him to change his ways
난 그에게 그의 방식을 바꾸라고 요청하고 있어
And no message could have been any clearer
어떤 메시지도 더 이상 명확할 수 없었어
If you wanna make the world a better place
세상을 더 나은 곳으로 만들고 싶다면
Take a look at yourself and then make a change
자신을 한번 보고 나서 변화를 줘
6
[Verse 2]
I've been a victim of a selfish kinda love
난 이기적인 사랑의 희생자였어
It's time that I realize
이제 내가 깨달을 때가 되었어
There are some with no home
집이 없는 사람들도 있어
Not a nickel to loan
대출할 돈이 1센트도 안돼
Could it be really me pretending that they're not alone
그들이 혼자가 아닌 척하는 게 정말 나일까?
7
A willow deeply scarred, somebody's broken heart
버드나무는 깊은 상처를 입고, 누군가의 가슴을 찢어
And a washed out dream
그리고 씻겨나간 꿈
8
They follow the pattern of the wind ya see
그들은 바람의 패턴을 따라가
Cause they got no place to be
왜냐하면 그들은 있을 곳이 없기 때문이야
That's why I'm starting with me
그래서 내가 나부터 시작하는 거야
9
[Chorus]
I'm starting with the man in the mirror
난 거울 속의 남자부터 시작하고 있어
I'm asking him to change his ways
난 그에게 그의 방식을 바꾸라고 요청하고 있어
And no message could have been any clearer
어떤 메시지도 더 이상 명확할 수 없었어
If you wanna make the world a better place
세상을 더 나은 곳으로 만들고 싶다면
Take a look at yourself and then make a change
자신을 한번 보고 나서 변화를 줘
[Bridge]
Take a look at yourself and then make the change
자신을 한번 보고 나서 변화를 줘
10
You gotta get it right, while you got the time
시간이 있을 때 제대로 해야 해
11
Cause when you close your heart
네가 마음을 닫을 때
Then you close your mind
너의 정신도 닫히는 거야
12
[Outro]
Make that change!
변화를 일으켜!
"Man in the Mirro"는 Michael Jackson의 앨범 Bad의 네 번째 싱글입니다.
그것은 잭슨의 가장 비판적으로 찬사를받은 노래중 하나이며 그래미 어워드에서 올해의 기록에 후보로 올랐습니다.
노래는 2주 동안 빌보드 핫 100에서 1위를 차지 했습니다.
이 노래는 1988년 영국 싱글 차트에서 21위를 기록 했지만 2009년 에는 잭슨의 사망 소식을 듣고 2위를 기록 했습니다.
또한 미국에서 영국에서 iTunes 다운로드에서 1위를 차지했으며 전자에서만 130만 개 이상의 디지털 사본을 판매 했습니다.
I'm gonna make a change
난 변화를 일으킬 것이야
For once in my life
내 인생에서 한 번
마이클은 스스로 시작해서 자신의 결점을 깊이 들여다보며 더 나은 변화를 만들고 있습니다.
It's gonna feel real good
기분이 정말 좋아질 거야
Gonna make a difference
변화를 만들 것이야
Gonna make it right
바로잡을 수 있을 거야
'변화를 만들겠다'는 말이기도 하고 '올바른 방향으로 만들겠다'는 말을 하기도 합니다.
여기서 마이클은 자신이 실제로 존재할 수 있는 특정 방법이 있다고 믿는다고 말합니다.
그런 식으로 자신의 관점에서 삶의 리드가 됩니다.
As I turned up the collar on my favorite winter coat
내가 가장 좋아하는 겨울 코트의 칼라를 세울 때
This wind is blowin' my mind
이 바람이 내 마음을 날려버리고 있어
마이클은 주변에서 보는 문제(겨울 코트를 물리적인 장벽으로 이용)에서 몸을 뗄 수는 있지만 세상을 바꾸기 위해 할 수 있는 일이 더 있다는 것을 알고 자신의 마음의 고통에서 벗어날 수는 없다고 말합니다.
바람이 너무 추워서 마음이 불고 있고,
다른 사람들이 겨울코트 업시 어떻게 살아가고 있는지 상상할 수 없습니다.
I see the kids in the street, with not enough to eat
난 거리에서 먹을 것이 충분하지 않은 아이들을 봤어
Who am I to be blind, pretending not to see their needs
그들의 요구를 보지 않는 척하는 난 누구일까?
A summer's disregard, a broken bottle top
여름의 무시, 깨진 병뚜껑
여름은 보통 대부분의 사람들에게 일년 중 매우 근심 없는 시간입니다.
아무도 그것이 그들이 영향을 미치지 않는다면 무슨일이 일어나는지 신경쓰지 않습니다.
마치 뚜겅이 없는 병을 마시는 것과 같습니다. 그것을 가지고 걷기 시작할때, 몸 전체에 물이 있다는 것을 알아챌 것입니다. 이것은 도움이 필요한 사람들이 그들의 몸에서 희망을발산하기 시작한다는 것을 은유적으로 의미합니다.
And one man's soul
그리고 한 사람의 영혼
They follow each other on the wind ya know
그들은 바람을 타고 서로를 따라간다는 것을 알아
Cause they got nowhere to go
왜냐하면 그들은 갈 곳이 없거든
That's why I want you to know
그래서 네가 알았으면 하는 거야
사람들은 아무 것도 의심하지 않고 인생의 흐름을 따라가는 경향이 있습니다.
초과 근무는 불안정한 결함으로 드러납니다.
여기서 마이클은 인생의 갈림길에 서게 됩니다.
그는 현실을 받아들이게 되지만 집중하는 마음의 힘도 깨닫게 됩니다.
그는 당신도 이것을 인정해 주기를 바랍니다.
I'm starting with the man in the mirror
난 거울 속의 남자부터 시작하고 있어
I'm asking him to change his ways
난 그에게 그의 방식을 바꾸라고 요청하고 있어
And no message could have been any clearer
어떤 메시지도 더 이상 명확할 수 없었어
If you wanna make the world a better place
세상을 더 나은 곳으로 만들고 싶다면
Take a look at yourself and then make a change
자신을 한번 보고 나서 변화를 줘
"거울 속의 남자"는 마이클 잭슨 자신입니다.
세상을 바꾸고 더 나은 세상을 만들기 위해 그는 시작할 곳이 그 자신임을 깨닫습니다.
그것이 그가 할 수 있는 전부이고 결국에는 그의 힘 안에있는 모든 것입니다.
그는 자기 성찰에서 자신을 모델로 사용하여 "메시지"를 가로 질러 초대장으로 전환합니다.
모든 사람은 개별적으로 변화를 해야 합니다.
사람들은 한 사람의 힘을 거의 깨닫지 못하지만, 같은 망므의 모든 사람들이 함께 모이면 많은 영향을 미칩니다.
궁극적으로 "거울 속의 남자"는 우리 각자 입니다.
세상을 다르게하고 싶다면, 당신은 변화해야 합니다. 그것은 당신으로 시작합니다.
"거울 속의 남자"개념은 작곡가 Siedah Garrett의 노래가 쓰여지기 2년 전에 무작위로 영감을 얻은 순간에서 나왔습니다.
재즈 피아니스트 제프 비즐리와 함께 글을 쓰던 중, 그는 상담 시간에 전화로 "거울 속의 남자"라는 단어를 썼습니다.
개럿의 파트너 글렌 발라드가 피아노를 연주할 때,그녀는 그 구절을 기억하고 노래를 쓰기 시작했습니다.
I've been a victim of a selfish kinda love
난 이기적인 사랑의 희생자였어
It's time that I realize
이제 내가 깨달을 때가 되었어
There are some with no home
집이 없는 사람들도 있어
Not a nickel to loan
대출할 돈이 1센트도 안돼
Could it be really me pretending that they're not alone
그들이 혼자가 아닌 척하는 게 정말 나일까?
이것은 마이클이 사는 방식과 가난한 사람들이 사는 방식을 비교한 것입니다.
그는 그들의 투쟁을 깨닫고 더 이상 순진해 지고 싶지 않습니다.
A willow deeply scarred, somebody's broken heart
버드나무는 깊은 상처를 입고, 누군가의 가슴을 찢어
And a washed out dream
그리고 씻겨나간 꿈
(보통 원치 않는 임신을 암시 함)
Siedah Garrett은 뉴욕의 거리를 걷다가 갈색 톤이 찢어지고 깨진 유리 잔으로 울타리를 치고
깨진 유리로 조각된 나무를 발견하며 가사를 생각했습니다.
They follow the pattern of the wind ya see
그들은 바람의 패턴을 따라가
Cause they got no place to be
왜냐하면 그들은 있을 곳이 없기 때문이야
That's why I'm starting with me
그래서 내가 나부터 시작하는 거야
사람들은 변화를 바라는 것과 같은 순환을 거치지만, 그들이 보고 싶은 세상에서 변화하는 것을
결고 BE에 생각하지 않습니다. 마이클은 그 순환을 깨고 세상을 바꿀 거라고 말하고 있습니다.
Take a look at yourself and then make the change
자신을 한번 보고 나서 변화를 줘
변화는 그 안에서 시작됩니다.
먼저 자신을 바꿀 때까지 다른 사람을 바꾸려고 하지 마세요
You gotta get it right, while you got the time
시간이 있을 때 제대로 해야 해
MJ는 그 일을 하지 않으면 우리는 짧은 삶을 산다고 말하고 있습니다.
그래서 당신은 시간을 갖는 동안 유익한 일을 하고 "변화를 만들어야 한다"고 말합니다.
행동을 취하는 데 너무 늦지 말고 가능한 한 변화를 만들어 보세요
Cause when you close your heart
네가 마음을 닫을 때
Then you close your mind
너의 정신도 닫히는 거야
많은 사람들은 세상을 바꿀 만큼 자신이 크지 않다고 믿습니다.
마이클은 자신을 믿는다면, 당신의 정신은 훌륭한 일을 할 것이라고 말하고 있습니다.
- 마이클은 스스로 시작해서 자신의 결점을 깊이 들여다보며 더 나은 변화를 만들고 있습니다. [본문으로]
- '변화를 만들겠다'는 말이기도 하고 '올바른 방향으로 만들겠다'는 말을 하기도 합니다. 여기서 마이클은 자신이 실제로 존재할 수 있는 특정 방법이 있다고 믿는다고 말합니다. 그런 식으로 자신의 관점에서 삶의 리드가 됩니다. [본문으로]
- 마이클은 주변에서 보는 문제(겨울 코트를 물리적인 장벽으로 이용)에서 몸을 뗄 수는 있지만 세상을 바꾸기 위해 할 수 있는 일이 더 있다는 것을 알고 자신의 마음의 고통에서 벗어날 수는 없다고 말합니다. 바람이 너무 추워서 마음이 불고 있고, 다른 사람들이 겨울코트 업시 어떻게 살아가고 있는지 상상할 수 없습니다. [본문으로]
- 여름은 보통 대부분의 사람들에게 일년 중 매우 근심 없는 시간입니다. 아무도 그것이 그들이 영향을 미치지 않는다면 무슨일이 일어나는지 신경쓰지 않습니다. 마치 뚜겅이 없는 병을 마시는 것과 같습니다. 그것을 가지고 걷기 시작할때, 몸 전체에 물이 있다는 것을 알아챌 것입니다. 이것은 도움이 필요한 사람들이 그들의 몸에서 희망을발산하기 시작한다는 것을 은유적으로 의미합니다. [본문으로]
- 사람들은 아무 것도 의심하지 않고 인생의 흐름을 따라가는 경향이 있습니다. 초과 근무는 불안정한 결함으로 드러납니다. 여기서 마이클은 인생의 갈림길에 서게 됩니다. 그는 현실을 받아들이게 되지만 집중하는 마음의 힘도 깨닫게 됩니다. 그는 당신도 이것을 인정해 주기를 바랍니다. [본문으로]
- "거울 속의 남자"는 마이클 잭슨 자신입니다. 세상을 바꾸고 더 나은 세상을 만들기 위해 그는 시작할 곳이 그 자신임을 깨닫습니다. 그것이 그가 할 수 있는 전부이고 결국에는 그의 힘 안에있는 모든 것입니다. 그는 자기 성찰에서 자신을 모델로 사용하여 "메시지"를 가로 질러 초대장으로 전환합니다. 모든 사람은 개별적으로 변화를 해야 합니다. 사람들은 한 사람의 힘을 거의 깨닫지 못하지만, 같은 망므의 모든 사람들이 함께 모이면 많은 영향을 미칩니다. 궁극적으로 "거울 속의 남자"는 우리 각자 입니다. 세상을 다르게하고 싶다면, 당신은 변화해야 합니다. 그것은 당신으로 시작합니다. "거울 속의 남자"개념은 작곡가 Siedah Garrett의 노래가 쓰여지기 2년 전에 무작위로 영감을 얻은 순간에서 나왔습니다. 재즈 피아니스트 제프 비즐리와 함께 글을 쓰던 중, 그는 상담 시간에 전화로 "거울 속의 남자"라는 단어를 썼습니다. 개럿의 파트너 글렌 발라드가 피아노를 연주할 때,그녀는 그 구절을 기억하고 노래를 쓰기 시작했습니다. [본문으로]
- 이것은 마이클이 사는 방식과 가난한 사람들이 사는 방식을 비교한 것입니다. 그는 그들의 투쟁을 깨닫고 더 이상 순진해 지고 싶지 않습니다. [본문으로]
- (보통 원치 않는 임신을 암시 함) Siedah Garrett은 뉴욕의 거리를 걷다가 갈색 톤이 찢어지고 깨진 유리 잔으로 울타리를 치고 깨진 유리로 조각된 나무를 발견하며 가사를 생각했습니다. [본문으로]
- 사람들은 변화를 바라는 것과 같은 순환을 거치지만, 그들이 보고 싶은 세상에서 변화하는 것을 결고 BE에 생각하지 않습니다. 마이클은 그 순환을 깨고 세상을 바꿀 거라고 말하고 있습니다. [본문으로]
- 변화는 그 안에서 시작됩니다. 먼저 자신을 바꿀 때까지 다른 사람을 바꾸려고 하지 마세요 [본문으로]
- MJ는 그 일을 하지 않으면 우리는 짧은 삶을 산다고 말하고 있습니다. 그래서 당신은 시간을 갖는 동안 유익한 일을 하고 "변화를 만들어야 한다"고 말합니다. 행동을 취하는 데 너무 늦지 말고 가능한 한 변화를 만들어 보세요 [본문으로]
- 많은 사람들은 세상을 바꿀 만큼 자신이 크지 않다고 믿습니다. 마이클은 자신을 믿는다면, 당신의 정신은 훌륭한 일을 할 것이라고 말하고 있습니다. [본문으로]
'POP Music > ~90's' 카테고리의 다른 글
Extreme(익스트림) - More Than Words 뮤비/듣기/가사/해석 (0) | 2018.06.12 |
---|---|
Stevie Wonder(스티비 원더) - Lately 듣기/가사/해석 (0) | 2018.06.09 |
Bill Withers(빌 위더스) - Ain't No Sunshine 듣기/가사/해석 (0) | 2018.06.08 |
Mariah Carey(머라이어 캐리) - One Sweet Day(ft.Boyz II Man) 뮤비/듣기/가사/해석 (0) | 2018.06.08 |
Brian Mcknight(브라이언 맥나이트) - One last cry 뮤비/듣기/가사/해석 (0) | 2018.06.08 |
댓글