POP Music/2013

Beyonce(비욘세) - Pretty Hurts 뮤비/듣기/가사/해석

sunbow 2018. 5. 1. 16:03
반응형

 Pretty Hurts 

Beyonce(비욘세)

 

 

 

Ms. Third Ward, your first question: 
서드 워드씨 첫 번째 질문  
What is your aspiration in life? 
당신의 삶의 목표는 무엇입니까? 
Oh, well my aspiration in life would be... to be happy 
음.. 글쎄요.. 제 인생의 목표는 행복해지길 바라요...  

[각주:1]



Mama said, "You're a pretty girl 
엄마가 말하길 "너는 예쁜 소녀야 
What's in your head, it doesn't matter 
내 머릿속에 있는 것은 중요하지 않아  
Brush your hair, fix your teeth 
머리를 빗고, 이를 고르게 해 
What you wear is all that matters" 
네가 입는 게 중요한 것이야"  
[각주:2]


Just another stage 
그냥 다른 무대일 뿐 
Pageant the pain away 
고통을 없애기 위한 미인대회  
This time I'm gonna take the crown 
이번엔 내가 왕관을 맡을 거야  
Without falling down, down, down 
떨어지지 않고 아래로, 아래로  
[각주:3]

Pretty hurts 
이쁜 건 아파  
We shine the light on whatever's worst 
우린 최악의 상황을 밝게 비추고 있어  

[각주:4]
Perfection is a disease of a nation 
완벽은 국가의 병이야  

[각주:5]
Pretty hurts, pretty hurts 
이쁜 건 아파, 이쁜 건 아파 
Pretty hurts 
이쁜 건 아파 
We shine the light on whatever's worst 
우린 최악의 상황을 밝게 비추고 있어  

[각주:6]
Tryna fix something 
뭔가 고쳐봐  
But you can't fix what you can't see 
하지만 볼 수 없는 건 고칠 수 없어  
It's the soul that needs a surgery 
수술이 필요한 것은 영혼이니깐  
[각주:7]

Blonder hair, flat chest 
밝은 금발, 평평한 가슴 

[각주:8]
TV says bigger is better 
TV는 더 큰 것이 더 좋다고 말해   
South beach, sugar free 
사우스 비치, 무설탕 

[각주:9]
Vogue says thinner is better 
보그는 날씬한 게 더 좋다고 말해  


Just another stage 
그냥 다른 무대일 뿐 
Pageant the pain away 
고통을 없애기 위한 미인대회  
This time I'm gonna take the crown 
이번엔 내가 왕관을 맡을 거야  
Without falling down, down, down 
떨어지지 않고 아래로, 아래로  


Pretty hurts 
이쁜 건 아파  
We shine the light on whatever's worst 
우린 최악의 상황을 밝게 비추고 있어  
Perfection is a disease of a nation 
완벽은 국가의 병이야  
Pretty hurts, pretty hurts 
이쁜 건 아파 이쁜 건 아파 
Pretty hurts 
이쁜 건 아파 
We shine the light on whatever's worst 
우린 최악의 상황을 밝게 비추고 있어  
Tryna fix something 
뭔가 고쳐봐  
But you can't fix what you can't see 
하지만 볼 수 없는 건 고칠 수 없어  
It's the soul that needs a surgery 
수술이 필요한 것은 영혼이니깐  

Ain’t got no doctor or pill that can take the pain away 
고통을 없앨 수 있는 의사나 알약은 없어  

The pain's inside and nobody frees you from your body 
고통은 내면에 있고 아무도 네 몸에서 자유롭게 해주지 않아  

[각주:10]
It's the soul, its the soul that needs surgery 
수술이 필요한 것은 영혼이야  
(It's my soul that needs surgery) 
(수술이 필요한 것은 내 영혼이야) 
Plastic smiles and denial can only take you so far 
성형수술의 미소와 부정하는 건 널 어느 정도 밖에 데려가지 못해  

[각주:11]
Then you break when the fake façade leaves you in the dark 
그리고 나서 가짜 외관이 네 어둠 속에 남겨 놓을 때 넌 깨져  

[각주:12]
You left with shattered mirrors and the shards of a beautiful past 
네 깨진 거울과 아름다운 과거의 조각들을 가지고 떠났어  

Pretty hurts 
이쁜 건 아파  
We shine the light on whatever's worst 
우린 최악의 상황을 밝게 비추고 있어  
Perfection is a disease of a nation 
완벽은 국가의 병이야  
Pretty hurts, pretty hurts 
이쁜 건 아파 이쁜 건 아파 
Pretty hurts 
이쁜 건 아파 
We shine the light on whatever's worst 
우린 최악의 상황을 밝게 비추고 있어  
Tryna fix something 
뭔가 고쳐봐  
But you can't fix what you can't see 
하지만 볼 수 없는 건 고칠 수 없어  
It's the soul that needs a surgery 
수술이 필요한 것은 영혼이니깐  

When you're alone all by yourself 
네가 혼자 있을 때 
And you're lying in your bed 
그리고 넌 네 침대에 누워있을 때 
Reflection stares right into you 
반사된 너의 모습을 응시해  
Are you happy with yourself? 
스스로에게 만족하고 있어? 
You stripped away the masquerade 
가장하기 위한 방식일 뿐이야 
The illusion has been shed 
그 환상이 사라졌어 
Are you happy with yourself? 
스스로에게 만족하고 있어? 
Are you happy with yourself? 
스스로에게 만족하고 있어? 
Yes 

그래 

[각주:13]

 

 

 

 

아름다움이 무엇인지에 대한 솔직하고 매우 개인적인 견해로

사회에서 설정된 아름다움의 완벽과 불가능한 표준이 국가를 부패시키고

있다는것을 노래로 나타냅니다.

 

어느 순간 좌절한 비욘세는 자신의 트로피 벽을 무너뜨렸습니다.

그 트로피는 그 아름다움 기준을 무너 뜨리고 희생자가 되는것을 나타냅니다

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ms. Third Ward, your first question: 

서드 워드씨 첫 번째 질문  

What is your aspiration in life? 

당신의 삶의 목표는 무엇입니까? 

Oh, well my aspiration in life would be... to be happy 

오.. 글쎄요.. 제 인생의 목표는 행복해지길 바라요...  

 

 

이 질문은 지역 미인 대회 같은데에서 물으며

비욘세는 우승할 자격이 있는지 없는지에 대한 질문을 하고  있습니다. 

 

그녀의 질문에 대답은 아이러니 합니다.

왜냐하면 행복하기를 원하지만 실제로 자신의 모습에 만족하지 않는다고 말하기 때문입니다.

 

 

 

 


 

Mama said, "You're a pretty girl 

엄마가 말하길 "너는 예쁜 소녀야 

What's in your head, it doesn't matter 

내 머릿속에 있는 것은 중요하지 않아  

Brush your hair, fix your teeth 

머리를 빗고, 이를 고르게 해 

What you wear is all that matters" 

네가 입는 게 중요한 것이야"  

 

 

비욘세는 가상의 어머니의 말과 함께 노래를 엽니다. 엄마는 지성이나 창의적이기 보다는 다른사람에게 아름다워지는 아이를 더 많이 걱정하는 무대 엄마입니다.

 

 

 

더 큰  규모로 보면

어머니가 자라면서 딸에게 미치는 영향을 보여주며 아마도 블루와의 잘못된 길을 갈지도 모른다는 비욘세 자신의 두려움을 반영합니다.

 


 

 

This time I'm gonna take the crown 

이번엔 내가 왕관을 맡을 거야  

Without falling down, down, down 

떨어지지 않고 아래로, 아래로  

 

비욘세는 이번에 자신이 미인 대회에서 우승할것 이라는 믿음을 가지고 있으며, 다른 사람들의 요구와 기대에 굴복하지 않고 자신만의 길을 닦고있습니다.

 

 

 


 

 

We shine the light on whatever's worst 

우린 최악의 상황을 밝게 비추고 있어  

 

예쁘다는것은 사회에서 높이평가되는것이지만 그렇지 않은 사람들에게는 상처를 줍니다 

그들만의 기준에따라 사름을 보는것은 몸과 마음을 다치게 합니다. 

 

 


 

 

Perfection is a disease of a nation 

완벽은 국가의 병이야  

 

 

미국에서는 사람들이 일을 바로잡고 위험을 감수하지 않도록 되어있습니다. 또한 사회에서는 더욱 더 이상의 기대치를 바라고 밀어붙입니다. 그 이상이 타당한것이 아니지만 말입니다.

 


 

We shine the light on whatever's worst 

우린 최악의 상황을 밝게 비추고 있어  

 

 

긍정적인 면을 보는 것 보다 부정적인 면에 초첨을 맞추고 과장을하는 나쁜 습관이 있습니다. 이건 사람들이 다른사람을 판단할떄 모든 잘못을 판단하고 긍정적인 말을 하지 않는 방법을 나타냅니다.

 


 

 

It's the soul that needs a surgery 

수술이 필요한 것은 영혼이니깐  

 

 

 

많은 사람들은 미적인부분은 성형으로 고칠 수 있다고 믿지만 행복을 찾을 수 없는 이유는 내면을 고칠 필요가 있기 때문입니다.

 


 

Blonder hair, flat chest 

밝은 금발, 평평한 가슴 

 

 

금발의 얇은여성인

이상적인 여성을 바랍니다.

 

 


 

 

South beach, sugar free 

사우스 비치, 무설탕 

 

사우스 비치는 다이어트의 일종으로 지방 손실을 극대화 하기 위해 탄수화물 섭취를 적게하는 다이어트 방법입니다.

 


 

 

Ain’t got no doctor or pill that can take the pain away 

고통을 없앨 수 있는 의사나 알약은 없어  

 

The pain's inside and nobody frees you from your body 

고통은 내면에 있고 아무도 네 몸에서 자유롭게 해주지 않아  

 

겉모습을 고치려고 아무리 애를써도 내면에서 문제가 생기기 때문에 어떤 기적의 수술이나 임시적인 해결책도 내면의 마음이 빛이나지 않는다면 우리를 진정으로 더 나아지게 만들수 없습니다.

 

 


 

 

 

Plastic smiles and denial can only take you so far 

성형수술의 미소와 부정하는 건 널 어느 정도 밖에 데려가지 못해  

 

 

더 깊은 문제를 피하기 위해 외모를 바꾸려고 노력할 수는 있지만 이런 물리적 변화는 아무리 해도 일시적인 해결책에 불과합니다. 

비욘세는 영혼을 찾는것이 답이라 말합니다.

 

 

 


 

 

Then you break when the fake façade leaves you in the dark 

그리고 나서 가짜 외관이 네 어둠 속에 남겨 놓을 때 넌 깨져  

 

 

그리고 마침내 어떤소녀가 낮은 자존감을 받아 들일때 

그녀는 어둠 속에서 자신을 볼 것입니다. 그녀는 자신의 아름다움이 아니라 추악한것만 볼 것입니다.

 

 


 

When you're alone all by yourself 

네가 혼자 있을 때 

And you're lying in your bed 

그리고 넌 네 침대에 누워있을 때 

Reflection stares right into you 

반사된 너의 모습을 응시해  

Are you happy with yourself? 

스스로에게 만족하고 있어? 

You stripped away the masquerade 

가장하기 위한 방식일 뿐이야 

The illusion has been shed 

그 환상이 사라졌어 

Are you happy with yourself? 

스스로에게 만족하고 있어? 

Are you happy with yourself? 

스스로에게 만족하고 있어? 

Yes 

그래 

 

 

 

혼자있을때, 모든 가식을 없애고 하루가 끝날때 당신은 정말 자신과 삶에 만족한지 묻습니다.

결국 인생에서 진정한 완벽함을 깨닫습니다.

 

 

 

 

  1. 이 질문은 지역 미인 대회 같은데에서 물으며 비욘세는 우승할 자격이 있는지 없는지에 대한 질문을 하고 있습니다. 그녀의 질문에 대답은 아이러니 합니다. 왜냐하면 행복하기를 원하지만 실제로 자신의 모습에 만족하지 않는다고 말하기 때문입니다. [본문으로]
  2. 비욘세는 가상의 어머니의 말과 함께 노래를 엽니다. 엄마는 지성이나 창의적이기 보다는 다른사람에게 아름다워지는 아이를 더 많이 걱정하는 무대 엄마입니다. 더 큰 규모로 보면 어머니가 자라면서 딸에게 미치는 영향을 보여주며 아마도 블루와의 잘못된 길을 갈지도 모른다는 비욘세 자신의 두려움을 반영합니다. [본문으로]
  3. 비욘세는 이번에 자신이 미인 대회에서 우승할것 이라는 믿음을 가지고 있으며, 다른 사람들의 요구와 기대에 굴복하지 않고 자신만의 길을 닦고있습니다. [본문으로]
  4. 예쁘다는것은 사회에서 높이평가되는것이지만 그렇지 않은 사람들에게는 상처를 줍니다 그들만의 기준에따라 사름을 보는것은 몸과 마음을 다치게 합니다. [본문으로]
  5. 미국에서는 사람들이 일을 바로잡고 위험을 감수하지 않도록 되어있습니다. 또한 사회에서는 더욱 더 이상의 기대치를 바라고 밀어붙입니다. 그 이상이 타당한것이 아니지만 말입니다. [본문으로]
  6. 긍정적인 면을 보는 것 보다 부정적인 면에 초첨을 맞추고 과장을하는 나쁜 습관이 있습니다. 이건 사람들이 다른사람을 판단할떄 모든 잘못을 판단하고 긍정적인 말을 하지 않는 방법을 나타냅니다. [본문으로]
  7. 많은 사람들은 미적인부분은 성형으로 고칠 수 있다고 믿지만 행복을 찾을 수 없는 이유는 내면을 고칠 필요가 있기 때문입니다. [본문으로]
  8. 금발의 얇은여성인 이상적인 여성을 바랍니다. [본문으로]
  9. 사우스 비치는 다이어트의 일종으로 지방 손실을 극대화 하기 위해 탄수화물 섭취를 적게하는 다이어트 방법입니다. [본문으로]
  10. 겉모습을 고치려고 아무리 애를써도 내면에서 문제가 생기기 때문에 어떤 기적의 수술이나 임시적인 해결책도 내면의 마음이 빛이나지 않는다면 우리를 진정으로 더 나아지게 만들수 없습니다. [본문으로]
  11. 더 깊은 문제를 피하기 위해 외모를 바꾸려고 노력할 수는 있지만 이런 물리적 변화는 아무리 해도 일시적인 해결책에 불과합니다. 비욘세는 영혼을 찾는것이 답이라 말합니다. [본문으로]
  12. 그리고 마침내 어떤소녀가 낮은 자존감을 받아 들일때 그녀는 어둠 속에서 자신을 볼 것입니다. 그녀는 자신의 아름다움이 아니라 추악한것만 볼 것입니다. [본문으로]
  13. 혼자있을때, 모든 가식을 없애고 하루가 끝날때 당신은 정말 자신과 삶에 만족한지 묻습니다. 결국 인생에서 진정한 완벽함을 깨닫습니다. [본문으로]
반응형