Beyonce(비욘세) - Me, Myself and I듣기/가사/해석
Me, Myself and I
Produced(프로듀서)
Album(앨범)
All the ladies, if you feel me, help me sing it out
여성분들 제가 노래 부르는 걸 도와주세요
Here you go, trippin'
여기 있어
Everything is cool between us Bey
우리 사이는 모든 게 멋져
I told you that
말했잖아
Out on the road with my people, just doin' what I gotta do
내 친구들과 함께 나가서 내가 해야 할 일을 한다고
There’s nothing going that shouldn't be goin' on
계속 안 되는 일은 없어
You gotta trust me, Ma
날 믿어야 해
I can't believe I believed everything we had would last
우리가 계속 갈 거라고 믿었던 내가 믿기지 않아
So young and naive of me to think she was from your past
너무 어리고 순진해서 네 과거에서 머물렀어
Silly of me to dream of one day having your kids
언젠가 네 아이들을 갖는 꿈을 꾸다니 바보 같아
Love is so blind, it feels right when it's wrong
사랑은 장님이어서 틀렸을 때도 옳다고 느껴
I can't believe I fell for your schemes, I'm smarter than that
네 계획에 속았다니 믿을 수 없어, 난 그거보다 더 똑똑해
So dumb and naive to believe that with me you're a changed man
네가 변한다고 믿기엔 넌 너무 멍청하고 순진해
Foolish of me to compete when you cheat with loose women
네가 멍청한 여자들과 바람을 피울 때 경쟁하다니 내가 바보야
It took me some time, but now I moved on
시간이 좀 걸렸지만 지금은 아니야
Because I realized I got
왜냐면 난 깨달았거든
Me, myself, and I
나, 자신 그리고 나
That's all I got in the end
결국 그게 다였어
That's what I found out
그게 내가 알게 된 거야
And it ain't no need to cry
울 필요도 없어
I took a vow that from now on, I'm gonna be my own best friend
내 가장 친한 친구가 될 거라고 맹세했어
Me, myself, and I
나, 자신 그리고 나
That's all I got in the end
결국 그게 다였어
That's what I found out
그게 내가 알게 된 거야
And it ain't no need to cry
울 필요도 없어
I took a vow that from now on, I'm gonna be my own best friend
내 가장 친한 친구가 될 거라고 맹세했어
So controlling, you say that you love me, but you don't
날 사랑한다고 하지만 넌 날 사랑하지 않아
Your family told me one day I would see it on my own
너의 가족은 언젠가 나 혼자 보게 될 거라고 말했어
Next thing I know, I'm dealing with your three kids in my home
그다음에 알게 된 건 네 집에 있는 세 아이들
Love is so blind, it feels right when it's wrong
사랑은 장님이어서 틀렸을 때도 옳다고 느껴
Now that it's over, stop calling me
이제 끝났으니 그만 전화해
Come pick up your clothes
와서 옷이나 챙겨
Ain't no need to front like you're still with me
네가 아직 내 곁에 있는 것처럼 하지 마
All your homies know
네 모든 친구들을 알아
Even your very best friend tried to warn me on the low
심지어 네 가장 친한 친구도 나에게 경고했어
It took me some time, but now I am strong
시간이 걸렸지만 이제 난 강해졌어
Because I realized I got
왜냐면 난 깨달았거든
Me, myself, and I
나, 자신 그리고 나
That's all I got in the end
결국 그게 다였어
That's what I found out
그게 내가 알게 된 거야
And it ain't no need to cry
울 필요도 없어
I took a vow that from now on, I'm gonna be my own best friend
내 가장 친한 친구가 될 거라고 맹세했어
Me, myself, and I
나, 자신 그리고 나
That's all I got in the end
결국 그게 다였어
That's what I found out
그게 내가 알게 된 거야
And it ain't no need to cry
울 필요도 없어
I took a vow that from now on, I'm gonna be my own best friend
내 가장 친한 친구가 될 거라고 맹세했어
(Got me, myself, and I)
(나, 자신 그리고 나)
I know that I will never disappoint myself
내 자신을 절대 실망시키지 않을 거야
(I must have cried a thousand times)
(천 번을 울었지)
All the ladies, if you feel me, help me sing it out
여성분들 제가 노래 부르는 걸 도와주세요
(I can't regret time spent with you)
(너와 함께 보낸 시간을 후회하지 않을 거야)
Yeah, you hurt me, but I learned a lot along the way
네가 날 다치게 했지만, 그동안 많은 걸 배웠어
(So I have vowed to make it through)
(그래서 난 끝까지 해내겠다고 다짐했어)
After all the rain, you'll see the sun come out again
비가 많이 내린 후에, 다시 태양이 뜨는 법이야
(Now I've got me, myself, and I)
(이젠 나, 자신 그리고 나)
Hey, I know that I will never disappoint myself
내 자신을 절대 실망시키지 않을 거야
(I must have cried a thousand times)
(천 번을 울었지)
I've cried
울었어
All the ladies, if you feel me, help me sing it out
여성분들 제가 노래 부르는 걸 도와주세요
(I can't regret time spent with you)
(너와 함께 보낸 시간을 후회하지 않을 거야)
Hey! Yeah, you hurt me, but I learned a lot along the way
네가 날 다치게 했지만 그동안 많은 걸 배웠어
(So I have vowed to make it through)
(그래서 난 끝까지 해내겠다고 다짐했어)
After all the rain, you'll see the sun come out again
비가 많이 내린 후에, 다시 태양이 뜨는 법이야
Yeah, -eah
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Whoo-ooh
Whoo-ooh-ooh!
(Now I've got me, myself, and I)
(이젠 나, 자신 그리고 나)
Me, myself, and I
나, 자신 그리고 나
(I must have cried a thousand times)
(천 번을 울었지)
I have cried so many times
정말 많이 울었어
(I can't regret time spent with you)
(너와 함께 보낸 시간을 후회하지 않을 거야)
I can't regret time spent with you
너와 함께 보낸 시간을 후회하지 않을 거야
(So I have vowed to make it through)
(그래서 난 끝까지 해내겠다고 다짐했어)
After all the rain, you'll see the sun come out again
비가 많이 내린 후에, 다시 태양이 뜨는 법이야
(Now I've got me, myself, and I)
(이젠 나, 자신 그리고 나)
Oh! I know that I will never disappoint myself
내 자신을 절대 실망시키지 않을 거야
(I must have cried a thousand times)
(천 번을 울었지)
If you've cried a thousand times
네가 천 번을 울었다면
Ladies, you will survive!
여성분들 살아남을 거예요!
(I can't regret time spent with you)
(너와 함께 보낸 시간을 후회하지 않을 거야)
Yeah! You hurt me, but I learned a lot along the way
네가 날 다치게 했지만 그동안 많은 걸 배웠어
(So I have vowed to make it through)
(그래서 난 끝까지 해내겠다고 다짐했어)
I can see the sun shine
난 태양이 뜨는 걸 볼 거야
I got me, myself, and I
나 자신 그리고 나