POP Music/~90's

Michael Jackson(마이클 잭슨) - Black or White 뮤비/듣기/가사/해석

sunbow 2018. 4. 8.
반응형





해석:sunboow

Michael Jackson(마이클 잭슨) 

Black or White 






Dad: Hey!

아빠 : 아들! 

Kid: What?

꼬마: 왜요?

Dad: Turn that off!

아빠: 노래 좀 꺼!

Kid: Dad, this is the best part!

꼬마: 아빠, 여기가 제일 죽여주는 부분인데!

Dad: Turn it off!

아빠: 당장 꺼!

Kid: No!

꼬마: 싫어요!

Dad: It’s too late for this, turn it off!

아빠: 지금 너무 늦었어, 당장 노래 꺼!

Kid: Dad, this is the best part, come on

꼬마: 아빠, 여기가 진짜인데, 제발요!

Dad: No, turn it off now!

아빠: 안된다, 지금 당장 꺼!

Kid: No, this is the- I want to listen to it, OK?

꼬마: 싫어요, 여기가 제일- 지금 듣고 싶다구요

Dad: You’ve got things to do tomorrow!

아빠: 넌 내일 할 일도 많지 않니?!

Kid: Yeah, right. Too late. Sure. Eat this!

꼬마: 그래.맞아 너무 늦었겠지. 그래. 이거나 먹어라!



I took my baby on a saturday bang  
토요일에 내 애인을 데리고 갔어 
Boy is that girl with you  
저 사람이 네 애인이야? 
Yes we ′ re one and the same  
그래 우린 하나고 똑같아 
Now i believe in miracles 
이제 나는 기적이라는 걸 믿어 
And a miracle has happened tonight  
그리고 오늘 밤 기적이 일어났어

But, if you ′ re thinkin ′ about my baby  
하지만 만약 당신이 내 연인에 대해 생각한다면 
It don ′ t matter if you ′ re black or white  
네가 흑인이든 백인이든 상관없어  

They print my message in the saturday sun  
그들은 토요일 햇살에 내 메시지를 남기지만 
I had to tell them i ain ′ t second to none  
내가 그들에게 절대자는 아니라고 말해야겠어 
And i told about equality  
그리고 난 평등에 대해 말해 
An it ′ s true either you ′ re wrong or you ′ re right  
그것이 사실이든 아니든 네가 맞든 틀리든  

But, if you ′ re thinkin ′ about my baby  
하지만 만약 당신이 내 연인에 대해 생각한다면 
It don ′ t matter if you ′ re black or white  
네가 흑인이든 백인이든 상관없어  
(Don ′ t matter) 
(상관없어) 

I am tired of this devil  
난 이 악마에 지쳤어 
I am tired of this stuff  
난 이런 것들에 질렸어 
I am tired of this business  
난 이 일이 지겨워 
Sew when the going gets rough  
힘겨워지면 울어도 돼  

ain ′ t scared of your brother  
난 네 형이 무섭지 않아 
ain ′ t scared of no sheets 
난 전과 기록도 무섭지 않아 
ain ′ t scare of nobody  
난 아무도 무서워하지 않아 
Girl when the goin ′ gets mean  
세상이 힘들게 하더라도 

Protection for gangs, clubs and nations  
갱단들과 클럽을 위한 국가는 
Causing grief in human relations 
인간관계에 슬픔을 일으키지 
It ′ s a turf war On a global scale  
세계적인 영역 다툼이 일어나 
I ′ d rather hear both sides of the tale  
난 양쪽 말 둘 다 들어봐 
See, it ′ s not about races Just places Faces  
봐, 인종에 관한 게 아니야 너의 얼굴 
Where your blood comes from  
어디서 태어났는지  
Is where your space is  
어디서 왔는지에 대한 거야 
I ′ ve seen the bright get duller 
밝은 빛이 점점 밝아 오는 것을 봐  
I ′ m not going to spend my life being a color  
난 내 삶을 인종 문제에 허비하지 않겠어 


Don ′ t tell me you agree with me  
내 의견에 동의한다고 하지 마 
When i saw you kicking dirt in my eye  
네가 내 눈에 먼지를 차는 걸 봤거든 

But, if you ′ re thinkin ′ about my baby  
하지만 만약 당신이 내 연인에 대해 생각한다면 
It don ′ t matter if you ′ re black or white  
네가 흑인이든 백인이든 상관없어  
I said if you ′ re thinkin ′ of being my baby  
내말 들어봐 네가 내 연인이 되고 싶다면 
It don ′ t matter if you ′ re black or white  
네가 흑인이든 백인이든 상관없어 
I said if you ′ re thinkin ′ of being my brother  
내말 들어봐 네가 내 연인이 되고 싶다면 
It don ′ t matter if you ′ re black or white  
네가 흑인이든 백인이든 상관없어 

Ooh, ooh  
Yea, yea, yea now  
Ooh, ooh  
Yea, yea, yea now  

It ′ s black, it ′ s white  
흑인이든, 백인이든 
It's tough for them to get by 
그건 너에게 피곤한 일이야 
To get by it ′ s black , it ′ s white, whoo  
네가 흑인이든 백인이든 상관 안 해 
It ′ s black, it ′ s white  
흑인이든, 백인이든 
It's tough for them to get by 
그건 너에게 피곤한 일이야 
To get by it ′ s black , it ′ s white, whoo 

네가 흑인이든 백인이든 상관 안 해








뮤비에 나오는 아이가 익숙한가요?

바로 나홀로 집에 나온 아역배우 Macaulay Culkin 입니다





반응형

댓글