POP Music/2011

Adele(아델) -Rolling in the Deep 뮤비/듣기/가사/해석

sunbow 2018. 4. 12.
반응형





해석:sunboow

Adele(아델) 

Rolling in the Deep






There's a fire starting in my heart, 
내 마음속에서 불이 나기 시작했어 
Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark, 
불꽃의 열은 극도로 도달했고 어둠을 끄집어 내는 중이야 

Finally, I can see you crystal clear, 
마침내 난 너를 선명하게 볼 수 있어 
Go ahead and sell me out and I'll lay your ship bare, 
어서 나를 팔아버려 그리고 나도 너에 대해 발가벗겨 줄 테니깐 
  
See how I'll leave with every piece of you, 
봐 내가 네 몸뚱이를 가지고 어떻게 떠날지  
Don't underestimate the things that I will do, 
내가 할 일을 과소평가하지 마 

There's a fire starting in my heart, 
내 마음속에서 불이 나기 시작했어 
Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark, 
불꽃의 열은 극도로 도달했고 어둠을 끄집어 내는 중이야 

The scars of your love remind me of us, 
네 사랑의 흉터는 우릴 생각나게 해 
They keep me thinking that we almost had it all, 
그건 내게 우리가 거의 모든 것을 가졌다고 생각하게 해 
The scars of your love, they leave me breathless, 
네 사랑의 흉터는 날 숨 막히게 해 
I can't help feeling, 
나도 어쩔 수 없어 

We could have had it all, 
우린 모든 걸 가질 수 있었는데 
(You're gonna wish you never had met me), 
(날 만나지 않았으면 좋았을 거라고 할 거야) 
Rolling in the deep, 
감정이 깊게 굴러가 
(Tears are gonna fall, rolling in the deep), 
(눈물이 떨어지고 감정이 깊게 굴러가) 
You had my heart inside of your hands, 
네 손안에 내 심장을 가지고 있었어 
(You're gonna wish you never had met me), 
(날 만나지 않았으면 좋았을 거라고 할 거야) 
And you played it to the beat, 
그리고 넌 내 심장박동에 맞춰 연주했지  
(Tears are gonna fall, rolling in the deep), 
(눈물이 떨어지고 감정이 깊게 굴러가) 


Baby, I have no story to be told, 
베이비 난 할 이야기가 없어 
But I've heard one on you and I'm gonna make your head burn, 
하지만 너에 대한 이야기는 들었지 그게 네 머리를 태워버릴 거야 
Think of me in the depths of your despair, 
깊은 나락에 있는 나를 생각해봐 
Make a home down there as mine sure won't be shared, 
우리 집은 같이 쓰지도 않을 테니깐 거기에 집을 만들던지 

The scars of your love remind me of us, 
네 사랑의 흉터는 우릴 생각나게 해 
(You're gonna wish you never had met me), 
(날 만나지 않았으면 좋았을 거라고 할 거야) 
They keep me thinking that we almost had it all, 
그건 내게 우리가 거의 모든 것을 가졌다고 생각하게 해 
(Tears are gonna fall, rolling in the deep), 
(눈물이 떨어지고 감정이 깊게 굴러가) 
The scars of your love, they leave me breathless, 
네 사랑의 흉터는 날 숨 막히게 해 
(You're gonna wish you never had met me), 
(날 만나지 않았으면 좋았을 거라고 할 거야) 
I can't help feeling, 
나도 어쩔 수 없어  
(Tears are gonna fall, rolling in the deep), 
(눈물이 떨어지고 감정이 깊게 굴러가) 


We could have had it all, 
우린 모든 걸 가질 수 있었는데 
(You're gonna wish you never had met me), 
(날 만나지 않았으면 좋았을 거라고 할 거야) 
Rolling in the deep, 
감정이 깊게 굴러가 
(Tears are gonna fall, rolling in the deep), 
(눈물이 떨어지고 감정이 깊게 굴러가) 
You had my heart inside of your hands, 
네 손안에 내 심장을 가지고 있었어 
(You're gonna wish you never had met me), 
(날 만나지 않았으면 좋았을 거라고 할 거야) 
And you played it to the beat, 
그리고 넌 내 심장박동에 맞춰 연주했지  
(Tears are gonna fall, rolling in the deep), 
(눈물이 떨어지고 감정이 깊게 굴러가) 



Could have had it all, 
우린 모든 걸 가질 수 있었어  
Rolling in the deep, 
감정이 깊게 굴러가 
You had my heart inside of your hands, 
네 손안에 내 심장을 가지고 있었어 
But you played it with a beating, 
하지만 넌 내 심장박동에 맞춰 연주했지  


Throw your soul through every open door, 
열린 문마다 영혼을 던져 넣어 
Count your blessings to find what you look for, 
네가 찾는 것을 찾으려면 축복을 세어봐야 할 거야 
Turn my sorrow into treasured gold, 
내 슬픔을 값진 금으로 바꿔 
You'll pay me back in kind and reap just what you've sown, 
넌 네게 갚아야 하거든 그리고 네가 뿌린 대로 거둘 거야 

(You're gonna wish you never had met me), 
(날 만나지 않았으면 좋았을 거라고 할 거야) 

We could have had it all, 
우린 모든 걸 가질 수 있었는데 
(Tears are gonna fall, rolling in the deep), 
(눈물이 떨어지고 감정이 깊게 굴러가) 
We could have had it all, 
우린 모든 걸 가질 수 있었는데 
(You're gonna wish you never had met me), 
(날 만나지 않았으면 좋았을 거라고 할 거야) 
It all, it all, it all, 
전부 다, 전부, 전부 
(Tears are gonna fall, rolling in the deep), 
(눈물이 떨어지고 감정이 깊게 굴러가) 

We could have had it all, 
우린 모든 걸 가질 수 있었는데 
(You're gonna wish you never had met me), 
(날 만나지 않았으면 좋았을 거라고 할 거야) 
Rolling in the deep, 
감정이 깊게 굴러가 
(Tears are gonna fall, rolling in the deep), 
(눈물이 떨어지고 감정이 깊게 굴러가) 
You had my heart inside of your hands, 
네 손안에 내 심장을 가지고 있었어 
(You're gonna wish you never had met me), 
(날 만나지 않았으면 좋았을 거라고 할 거야) 
And you played it to the beat, 
그리고 넌 내 심장박동에 맞춰 연주했지  
(Tears are gonna fall, rolling in the deep), 
(눈물이 떨어지고 감정이 깊게 굴러가) 

Could have had it all, 
모든 걸 가질 수 있었는데 
(You're gonna wish you never had met me), 
(날 만나지 않았으면 좋았을 거라고 할 거야) 
Rolling in the deep, 
감정이 깊게 굴러가 
(Tears are gonna fall, rolling in the deep), 
(눈물이 떨어지고 감정이 깊게 굴러가) 
You had my heart inside of your hands 
네 손안에 내 심장을 가지고 있었어 


But you played it, 
하지만 넌 연주했지 
You played it, 
넌 연주했어 
You played it, 
넌 연주했어 
You played it to the beat. 

심장박동에 맞춰 연주했지




반응형

댓글