POP Music/2003

Alicia Keys(앨리샤 키스) - If I Ain't Got You 뮤비/듣기/가사/해석

sunbow 2018. 5. 19.
반응형





해석:sunboow

Alicia Keys(앨리샤 키스) 

 If I Ain't Got You 



[Verse 1] 
Some people live for the fortune 
어떤 사람들은 재산을 위해 살아  
Some people live just for the fame 
어떤 사람들은 명성을 위해 살아  
Some people live for the power, yeah 
어떤 사람들은 권력을 위해 살아  
Some people live just to play the game 
어떤 사람들은 게임을 하기 위해 살아  

[각주:1]
Some people think 
어떤 사람들은 생각해  
That the physical things 
물리적인 것들로  
Define what's within 
판단할 수 있다고  

[각주:2]
And I've been there before 
나도 전에는 그랬었지  
That life's a bore 
인생은 지루한 거야  
So full of the superficial 
피상적인 것들로 가득 차서

[각주:3]  

[Chorus] 
Some people want it all 
어떤 사람들은 모든 걸 원해  
But I don't want nothing at all 
하지만 난 아무것도 원하지 않아  
If it ain't you, baby 
만약 네가 아니라면  
If I ain't got you, baby 
내가 널 가지지 못한다면  

[각주:4]
Some people want diamond rings 
어떤 사람들은 다이아반지를 원해  
Some just want everything 
어떤 사람들은 모든 걸 원해  
But everything means nothing 
하지만 모든 것은 의미 없어  
If I ain't got you, yeah 
내가 널 가지지 못한다면  

[각주:5]

[Verse 2] 
Some people search for a fountain 
어떤 사람들은 분수를 찾아  
Promises forever young 
영원한 젊음을 약속해  

[각주:6]
Some people need three dozen roses 
어떤 사람들은 36송이의 장미를 원해 
And that's the only way to prove you love them 
그게 네가 사람들을 사랑한다고 입증할 수 있는 유일한 방법이니깐  

[각주:7]
Hand me the world on a silver platter 
별로 힘들이지 않고 원하는 것을 얻는다면 

[각주:8]
And what good would it be 
그게 무슨 소용이 있을까? 
With no one to share 
나눌 사람이 없다면 
No one who truly cares for me 
날 진정으로 생각해주는 사람이 없다면  

[Chorus] 
Some people want it all 
어떤 사람들은 모든 걸 원해  
But I don't want nothing at all 
하지만 난 아무것도 원하지 않아  
If it ain't you, baby 
만약 네가 아니라면  
If I ain't got you, baby 
내가 널 가지지 못한다면  
Some people want diamond rings 
어떤 사람들은 다이아반지를 원해  
Some just want everything 
어떤 사람들은 모든 걸 원해  
But everything means nothing 
하지만 모든 것은 의미 없어  
If I ain't got you, you, you 
내가 널 가지지 못한다면  
Some people want it all 
어떤 사람들은 모든 걸 원해  
But I don't want nothing at all 
하지만 난 아무것도 원하지 않아  
If it ain't you, baby 
만약 네가 아니라면  
If I ain't got you, baby 
내가 널 가지지 못한다면  
Some people want diamond rings 
어떤 사람들은 다이아반지를 원해  
Some just want everything 
어떤 사람들은 모든 걸 원해  
But everything means nothing 
하지만 모든 것은 의미 없어  
If I ain't got you, yeah 
내가 널 가지지 못한다면  


[Outro] 
If I ain't got you with me, baby oh 
내가 너와 함께 있지 않다면  
Said nothing in this whole wide world don't mean a thing 
이 넓은 세상에서 무슨 말을 해도 의미가 없어  
If I ain't got you with me, baby 

내가 너와 함께 있지 않다면 




"If I Ain't Got You" 는 키스 의 두번째 스튜디오 앨범인 

"The Diary Of Alicia Keys의 6번째 트랙입니다.


2001년 R&B 가수인 알리아의 죽음, 9.11 테러, 다른 세계행사

키스의 삶에 일어나고 있는 일들에 영감을 받았습니다. 





Some people live for the fortune 

어떤 사람들은 재산을 위해 살아  

Some people live just for the fame 

어떤 사람들은 명성을 위해 살아  

Some people live for the power, yeah 

어떤 사람들은 권력을 위해 살아  

Some people live just to play the game 

어떤 사람들은 게임을 하기 위해 살아  



일반적으로 인류는 극도로 물질 주의적입니다. 


권력에 대한 욕망이든,

돈에 대한 욕망이든,명예에 대한 욕망이든 사람들은 가뒤기 위한 악은 항상 존재합니다.

엘리샤는 이것들이 믿을 수 없을 정도로 과대 평가되었다고 믿습니다.

 





Some people think 

어떤 사람들은 생각해  

That the physical things 

물리적인 것들로  

Define what's within 

판단할 수 있다고  


사회는 부유한 사람들이 삶의 정점에 도달했다고 말합니다.


돈에 대한 이러한 태도는 사람들이 전적으로 돈에 초첨을 맞추고 있다는 것을 의미합니다.

실제로, 그것은 사람들을 좋거나 나쁘다고 판단하는 것과는 아무런 상관이 없는 하나의 것입니다.





And I've been there before 

나도 전에는 그랬었지  

That life's a bore 

인생은 지루한 거야  

So full of the superficial 

피상적인 것들로 가득 차서


거대한 R&B 스타인 앨리샤는 사람들이 원하는 모든것을 갖는 것이 어떤것인지 알고 있습니다. 


하지만 돈을 갖는 것은 성취감을 주지 못하는 것으로 드러났습니다.

그것은 핵심은 당신에 대해 아무것도 변하지 않고 마술처럼 당신을 행복하게 하지 않을것입니다.

궁극적으로 앨리샤는 이것이 자신의 삶을 매우 지루하게 만든다는 것을 발견했습니다.




Some people want it all 

어떤 사람들은 모든 걸 원해  

But I don't want nothing at all 

하지만 난 아무것도 원하지 않아  

If it ain't you, baby 

만약 네가 아니라면  

If I ain't got you, baby 

내가 널 가지지 못한다면  



앨리샤는 사랑이 자신에게 필요한 전부이고 삶의 다른 물질적인 면은 모두 과잉이라고 느낍니다.

앨리샤는 사랑을 잃는 생각조차도 견딜 수 없을 만큼 고통스럽습니다. 




Some people want diamond rings 

어떤 사람들은 다이아반지를 원해  

Some just want everything 

어떤 사람들은 모든 걸 원해  

But everything means nothing 

하지만 모든 것은 의미 없어  

If I ain't got you, yeah 

내가 널 가지지 못한다면  



보통 여자에게 청혼할 때 사랑을 증명하기 위해서는 가장 비싼 다이아몬드 반지를 그들에게 주어야 합니다.

비싼 반지를 끼는 것이 사람들의 유일한 욕망인 것 같습니다. 

하지만 앨리샤가 원하는 건 진실된 사랑입니다. 




Some people search for a fountain 

어떤 사람들은 분수를 찾아  

Promises forever young 

영원한 젊음을 약속해  


젊음의 샘은 한 사람을 영원히 젊게 만드는 허구의 것입니다. 




Some people need three dozen roses 

어떤 사람들은 36송이의 장미를 원해 

And that's the only way to prove you love them 

그게 네가 사람들을 사랑한다고 입증할 수 있는 유일한 방법이니깐  


36송이의 장미는 

"나는 사랑에 푹 빠졌다"라는 뜻이지만 "나는 돈을 많이 쓴다"라는 뜻도 의미합니다. 

어떤 사람들은 단지 만족하고 사랑받는 느낌을 받습니다.

만약 그들에게 많은 돈을 쓴다면 말이죠





Hand me the world on a silver platter 

별로 힘들이지 않고 원하는 것을 얻는다면 


Silver Platter (은제 접시)에 뭔가를 건네는 것은 어떤 사람에게 아무것도 대가로 주지않는 매우 가치있는 물건을 주는것을 의미합니다. 















  1. 일반적으로 인류는 극도로 물질 주의적입니다. 권력에 대한 욕망이든, 돈에 대한 욕망이든,명예에 대한 욕망이든 사람들은 가뒤기 위한 악은 항상 존재합니다. 엘리샤는 이것들이 믿을 수 없을 정도로 과대 평가되었다고 믿습니다. [본문으로]
  2. 사회는 부유한 사람들이 삶의 정점에 도달했다고 말합니다. 돈에 대한 이러한 태도는 사람들이 전적으로 돈에 초첨을 맞추고 있다는 것을 의미합니다. 실제로, 그것은 사람들을 좋거나 나쁘다고 판단하는 것과는 아무런 상관이 없는 하나의 것입니다. [본문으로]
  3. 거대한 R&B 스타인 앨리샤는 사람들이 원하는 모든것을 갖는 것이 어떤것인지 알고 있습니다. 하지만 돈을 갖는 것은 성취감을 주지 못하는 것으로 드러났습니다. 그것은 핵심은 당신에 대해 아무것도 변하지 않고 마술처럼 당신을 행복하게 하지 않을것입니다. 궁극적으로 앨리샤는 이것이 자신의 삶을 매우 지루하게 만든다는 것을 발견했습니다. [본문으로]
  4. 앨리샤는 사랑이 자신에게 필요한 전부이고 삶의 다른 물질적인 면은 모두 과잉이라고 느낍니다. 앨리샤는 사랑을 잃는 생각조차도 견딜 수 없을 만큼 고통스럽습니다. [본문으로]
  5. 보통 여자에게 청혼할 때 사랑을 증명하기 위해서는 가장 비싼 다이아몬드 반지를 그들에게 주어야 합니다. 비싼 반지를 끼는 것이 사람들의 유일한 욕망인 것 같습니다. 하지만 앨리샤가 원하는 건 진실된 사랑입니다. [본문으로]
  6. 젊음의 샘은 한 사람을 영원히 젊게 만드는 허구의 것입니다. [본문으로]
  7. 36송이의 장미는 "나는 사랑에 푹 빠졌다"라는 뜻이지만 "나는 돈을 많이 쓴다"라는 뜻도 의미합니다. 어떤 사람들은 단지 만족하고 사랑받는 느낌을 받습니다. 만약 그들에게 많은 돈을 쓴다면 말이죠 [본문으로]
  8. Silver Platter (은제 접시)에 뭔가를 건네는 것은 어떤 사람에게 아무것도 대가로 주지않는 매우 가치있는 물건을 주는것을 의미합니다. [본문으로]
반응형

댓글