POP Music/2020

Taylor Swift(테일러 스위프트) - betty 듣기/가사/해석

sunbow 2024. 3. 30.
반응형

 

 

 

betty
Taylor Swfit(테일러 스위프트)

 

Album(앨범)
folklore
 
Producer(프로듀서)
Joe Alwyn, Aaron Dessner, Jack Antonoff & Taylor Swift

 
 
Betty, I won't make assumptions
베티, 난 가정을 하지 않을 거야 
About why you switched your homeroom, but
왜 네가 교실을 옮겼는지에 대해, 하지만 
I think it's 'cause of me
그게 나 때문인 거 같아 
Betty, one time, I was riding on my skateboard
베티, 언제는 내가 스케이트 보드를 타고 있었는데
When I passed your house
네 집을 지나갈 때 
It's like I couldn't breathe
숨 쉬기가 힘들었어

You heard the rumors from Inez
이네즈로부터 들었어 
You can't believe a word she says
걔가 말한 대부분은 
Most times, but this time, it was true
믿을 수 없지, 하지만 이번에는, 사실이었어 
The worst thing that I ever did
내가 한 가장 나쁜 일은 
Was what I did to you
너에게 한 짓이야 

But if I just showed up at your party
하지만 내가 파티에 나타났다면 
Would you have me? Would you want me?
나를 받아줄까? 원할까?
Would you tell me to go fuck myself
나에게 자위나 하라고 말할지도
Or lead me to the garden?
아니면 나를 정원으로 안내해 줄까?
In the garden, would you trust me
정원 안에서, 내가 그게 그냥
If I told you it was just a summer thing?
여름동안의 일이었다고 말하면 믿을 거야?
I'm only seventeen, I don't know anything
나는 겨우 17살이고, 아무것도 모르지만
But I know I miss you
네가 그리워진다는 건 알아 

Betty, I know where it all went wrong
베티, 난 모든 게 어디서부터 잘못됐는지 알아 
Your favorite song was playing
네가 좋아하는 노래가 나오는데
From the far side of the gym
체육관 반대편에서
I was nowhere to be found
나는 어디에도 없었지 
I hate the crowds, you know that
나는 사람 많은 곳을 싫어해, 너도 알잖아 
Plus, I saw you dance with him
게다가, 나는 네가 그와 춤추는 걸 봤어 

You heard the rumors from Inez
이네즈로부터 들었어 
You can't believe a word she says
걔가 말한 대부분은 
Most times, but this time, it was true
믿을 수 없지, 하지만 이번에는, 사실이었어 
The worst thing that I ever did
내가 한 가장 나쁜 일은 
Was what I did to you
너에게 한 짓이야 


But if I just showed up at your party
하지만 내가 파티에 나타났다면 
Would you have me? Would you want me?
나를 받아줄까? 원할까?
Would you tell me to go fuck myself
나에게 자위나 하라고 말할지도
Or lead me to the garden?
아니면 나를 정원으로 안내해 줄까?
In the garden, would you trust me
정원 안에서, 내가 그게 그냥
If I told you it was just a summer thing?
여름동안의 일이었다고 말하면 믿을 거야?
I'm only seventeen, I don't know anything
나는 겨우 17살이고, 아무것도 모르지만
But I know I miss you
네가 그리워진다는 건 알아 


I was walking home on broken cobblestones
부서진 자갈길을 따라 걸어가고 있었어, 
Just thinking of you when she pulled up like
너에 대해 생각하며 걸을 때 그녀가 오더라 
A figment of my worst intentions
내 최악의 의도처럼 나타났어 
She said, "James, get in, let's drive"
그녀가 말해 "제임스 타, 드라이브 가자"
Those days turned into nights
그 시절은 밤으로 변했어 
Slept next to her, but
그녀 옆에서 잤지만 
I dreamt of you all summer long
여름 내내 너를 꿈꾸었어 

Betty, I'm here on your doorstep
베티, 난 네 현관문 앞에 있어 
And I planned it out for weeks now
몇 주 동안 계획해 왔지만 
But it's finally sinkin' in
이제야 그 의미가 와닿고 있어 
Betty, right now is the last time
베티, 지금이 마지막이야 
I can dream about what happens when
내 얼굴을 다시 보면 
You see my face again
어떤 일이 벌어질지 상상해 

The only thing I wanna do
내가 하고 싶은 유일한 일은 
Is make it up to you
너에게 보답하는 거야 
So I showed up at your party
그래서 난 네 파티에 났어 
Yeah, I showed up at your party
그래, 난 네 파티에 나타났어 

Yeah, I showed up at your party
그래, 난 네 파티에 나타났어 
Will you have me? Will you love me?
나를 받아줄까? 나를 사랑해 줄까?
Will you kiss me on the porch
네 바보 친구들이 보는 
In front of all your stupid friends?
현관에서 나에게 키스할까? 
If you kiss me, will it be just like I dreamed it?
만약 네가 키스한다면, 내가 꿈꾸던 것처럼 될까?
Will it patch your broken wings?
I'm only seventeen, I don't know anything
나는 겨우 17살이고, 아무것도 모르지만
But I know I miss you
네가 그리워진다는 건 알아 

Standing in your cardigan
네 카디건을 입고 서 있어 
Kissin' in my car again
다시 내 차에서 키스를 하고 있어 
Stopped at a streetlight
신호등에서 멈춰
You know I miss you
너를 그리워하고 있어 

반응형

댓글