POP Music/2002

Avril Lavigne(에이브릴 라빈) - Complicated 뮤비/듣기/가사/해석

sunbow 2018. 4. 11.
반응형





해석:sunboow

Avril Lavigne(에이브릴 라빈) 

 Complicated 

 

 

 




Uh huh, life's like this 
그래 인생이란 이런 거야 
Uh huh, uh huh, that's the way it is 
인생사가 그런 거야 
'Cause life's like this 
인생이란 이런 거야 
Uh huh, uh huh that's the way it is 
인생사가 그런 거야 


Chill out, what you yelling for? 
진정해 왜 소리 지르는 거야? 
Lay back, it's all been done before 
진정해 이미 겪어본 일이잖아  
And if, you could only let it be, you will see 
그리고 네가 그냥 내버려 둘 수 있다면 넌 알게 될 거야  
I like, you the way you are 
난 있는 그대로의 널 좋아해 
When we're, driving in your car 
우리가 차를 타고 가는 동안 
And you're, talking to me one on one but you become 
넌 나한테 한마디씩 했었지만  
Somebody else ' 
다른 사람이 됐어  
Round everyone else 
모두 돌려놔줘 
You're watching your back 
넌 주위를 의식해 
Like you can't relax 
긴장을 풀 수 없어  
You're trying to be cool 
멋있게 보이려고 애쓰고 있어  
You look like a fool to me 
나에게는 바보처럼 보여 
Tell me 
말해줘 

Why do you have to go and make things so complicated? 
왜 그렇게 일을 복잡하게 만드는 거야? 
I see the way you're acting like you're somebody else gets me frustrated 
네가 다른 사람인 것처럼 행동하는 게 날 좌절하는 게 만들어  
Life's like this you 
인생이란 이런 거야  
And you fall, and you crawl, and you break 
떨어지고 기어가고, 깨지고 
And you take, what you get 
그리고 네가 얻은 것을 가져가서 
And you turn it into Honesty 
정직하게 바꾸는 거야 
and promise me I'm never gonna find you fake it 
약속해 절대로 거짓된 모습을 보여주지 않겠다고 
No, no, no 
절대로  

You come, over unannounced 
넌 말도 없이 찾아와 
Dressed up, like you're something else 
마치 네가 다른 사람인 것처럼 옷을 입고 
Where you aren't where it's at you see 
네가 있어야 할 곳이 그곳이 아닌 걸 알잖아 
You're making me Laugh out 
넌 나를 웃게 만들어 
when you strike your pose 
네가 포즈를 취할 때마다 
Take off, all your preppy clothes 
옷 벗어 네 잘난척하는 옷을  
You know, you're not fooling anyone 
너도 알다시피 누구도 속이면 안 돼 
When you become Somebody else 
넌 다른 사람이 됐어 
'Round everyone else 
모두 돌려놔줘 
You're watching your back 
넌 주위를 의식해  
Like you can't relax 
긴장을 풀 수 없어 
You're trying to be cool 
멋있게 보이려고 애쓰고 있어  
You look like a fool to me 
나에게는 바보처럼 보여 
Tell me 
말해줘 


Why do you have to go and make things so complicated? 
왜 그렇게 일을 복잡하게 만드는 거야? 
I see the way you're acting like you're somebody else gets me frustrated 
네가 다른 사람인 것처럼 행동하는 게 날 좌절하는 게 만들어  
Life's like this you 
인생이란 이런 거야  

And you fall, and you crawl, and you break 
떨어지고 기어가고, 깨지고 
And you take, what you get 
그리고 네가 얻은 것을 가져가서 
And you turn it into Honesty 
정직하게 바꾸는 거야 
and promise me I'm never gonna find you fake it 
약속해 절대로 거짓된 모습을 보여주지 않겠다고 
No, no, no 
절대로  
No, no, no, no 
No, no, no, no 
No, no, no, no, no 


Chill out, what you yelling for? 
진정해 왜 소리 지르는 거야? 
Lay back, it's all been done before 
진정해 이미 겪어본 일이잖아  
And if, you could only let it be, you will see 
그리고 네가 그냥 내버려 둘 수 있다면 넌 알게 될 거야  


'Round everyone else 
모두 돌려놔줘 
You're watching your back 
넌 주위를 의식해  
Like you can't relax 
긴장을 풀 수 없어 
You're trying to be cool 
멋있게 보이려고 애쓰고 있어  
You look like a fool to me 
나에게는 바보처럼 보여 
Tell me 
말해줘 


Why do you have to go and make things so complicated? 
왜 그렇게 일을 복잡하게 만드는 거야? 
I see the way you're acting like you're somebody else gets me frustrated 
네가 다른 사람인 것처럼 행동하는 게 날 좌절하는 게 만들어  
Life's like this you 
인생이란 이런 거야  

And you fall, and you crawl, and you break 
떨어지고 기어가고, 깨지고 
And you take, what you get 
그리고 네가 얻은 것을 가져가서 
And you turn it into Honesty 
정직하게 바꾸는 거야 
and promise me I'm never gonna find you fake it 
약속해 절대로 거짓된 모습을 보여주지 않겠다고 
No, no, no 
절대로  

Why do you have to go and make things so complicated? 
왜 그렇게 일을 복잡하게 만드는 거야? 
I see the way you're acting like you're somebody else gets me frustrated 
네가 다른 사람인 것처럼 행동하는 게 날 좌절하는 게 만들어  
Life's like this you 
인생이란 이런 거야  

And you fall, and you crawl, and you break 
떨어지고 기어가고, 깨지고 
And you take, what you get 
그리고 네가 얻은 것을 가져가서 
And you turn it into Honesty 
정직하게 바꾸는 거야 
and promise me I'm never gonna find you fake it 
약속해 절대로 거짓된 모습을 보여주지 않겠다고 
No, no, no 

절대로 

 

 

 

 













반응형

댓글