해석:sunboow
Michael Buble(마이클 부블레)
Home
Another summer day
또 하나의 여름날
1
Has come and gone away
왔다가 가버렸어
In Paris and Rome
파리와 로마에서
But I wanna go home, mmm
하지만 난 집에 가고 싶어
May be surrounded by a million people I
백만 명의 사람들에 둘러싸여 있을 수 있어
Still feel all alone
여전히 혼자라고 느껴
I just wanna go home
난 그냥 집에 가고 싶어
Oh, I miss you, you know
네가 보고 싶어, 너도 알잖아
And I've been keeping all the letters
그리고 난 모든 편지를 보관해왔어
That I wrote to you
내가 너에게 쓴 편지
Each one a line or two
하나 또는 두 줄로
I'm fine baby, how are you?
난 괜찮은 애야, 넌 어때?
Well I would send them but I know
난 그들을 보내고 싶지만 난 알아
That it's just not enough
그것으로는 충분하지 않다는 것
My words were cold and flat
내 말은 차갑고 단조로웠어
And you deserve more than that
넌 그것보다 더 받을 자격이 있어
Another aeroplane
또 다른 비행기
Another sunny place
또 다른 맑은 곳
I'm lucky I know
내가 아는 건 행운뿐
But I wanna go home
하지만 난 집에 가고 싶어
Mmm, I got to go home
음, 난 집에 가야 해
Let me go home
나를 집에 보내줘
I'm just too far
난 너무 멀리 있어
From where you are
네가 있는 곳에서
I wanna come home
난 집에 가고 싶어
2
And I feel just like
난 그냥 기분이 좋아
I'm living someone else's life
난 다른 사람의 삶을 살고 있어
It's like I just stepped outside
마치 내가 밖으로 나온 것 같아
When everything was going right
모든 게 잘 풀릴 때
And I know just why you could not
네가 왜 할 수 없었는지 알아
Come along with me
나와 함께 가자
That this was not your dream
이게 네 꿈이 아니잖아
But you always believed in me
하지만 넌 항상 날 믿었잖아
Another winter day
또 다른 겨울날
3
Has come and gone away
왔다가 가버렸어
In even Paris and Rome
파리와 로마에서
And I wanna go home
하지만 난 집에 가고 싶어
Let me go home
날 집에 보내줘
And I'm surrounded by
난 주위에 둘러싸였어
A million people I
백만 명의 사람들
I still feel alone
난 아직도 외로움을 느껴
Oh, let me go home
집에 가게 해줘
Oh, I miss you, you know
네가 그리워, 알잖아
Let me go home
날 집에 보내줘
I've had my run
난 도망쳤어
Baby, I'm done
난 끝났어
I gotta go home
난 집에 가야 해
Let me go home
날 집에 보내줘
It'll all be all right
다 괜찮을 거야
I'll be home tonight
오늘 밤에 집에 갈게
I'm coming back home
난 집으로 돌아갈 거야
Another summer day
또 하나의 여름날
"여름" 이라는 단어로 Buble는 일정 기간에 노래를 사용합니다.
나중에 그는 같은 구절을 부르지만 여름이라는 단어를 겨울로 바꿉니다.
이 미묘한 변화는 두 연인이 떨어져 있는 큰 시간을 보여줍니다.
I wanna come home
난 집에 가고 싶어
이 라인들은 이 노래를 간결하게 요약하는 훌륭한 일을합니다.
전반적으로, 이 시는 한 사람이 연인에게 쓴 것입니다.
마이클은 겉으로보기에는 항상 움직이고 있으며 연인고는결코 함께 하지 않습니다.
이 노래를 써서 부부 사이의 거리가 만들어내는 감정을 캡슐화 했습니다.
사실 Bule가 이 노래를 쓰고 있을때, 그는 그의 약혼자인 Debbie Timuss와 떨어져 이탈리아에 있었습니다.
그는 당시 자신의 감정을 표현하기 위해 그녀를 위해 이 노래를 썼습니다.
Another winter day
또 다른 겨울날
겨울은 일반적으로 낮이 짧아지고 어두운 밤이 길어지는 시간입니다.
'겨울날'이라는 문구는 독자의 마음속에 어둡고 우울하고 차갑고 외로운 이미지를 만들어냅니다.
이 이미지는 작가가 연인과 떨어져 있다고 느끼는 어려움을 강화시킵니다.
이거은 "여름"대신 "겨울"을 제외하고는 첫 번째 절의 반복입니다.
계절의 순서는 여름의 더 쾌활한 이미지에서 추위와 죽음의 겨울 시간으로 노래를 전환함에 따라 적합합니다.
이 전환은 이 라인이 생성하는 침울한이미지를 더합니다.
- "여름" 이라는 단어로 Buble는 일정 기간에 노래를 사용합니다. 나중에 그는 같은 구절을 부르지만 여름이라는 단어를 겨울로 바꿉니다. 이 미묘한 변화는 두 연인이 떨어져 있는 큰 시간을 보여줍니다. [본문으로]
- 이 라인들은 이 노래를 간결하게 요약하는 훌륭한 일을합니다. 전반적으로, 이 시는 한 사람이 연인에게 쓴 것입니다. 마이클은 겉으로보기에는 항상 움직이고 있으며 연인고는결코 함께 하지 않습니다. 이 노래를 써서 부부 사이의 거리가 만들어내는 감정을 캡슐화 했습니다. 사실 Bule가 이 노래를 쓰고 있을때, 그는 그의 약혼자인 Debbie Timuss와 떨어져 이탈리아에 있었습니다. 그는 당시 자신의 감정을 표현하기 위해 그녀를 위해 이 노래를 썼습니다. [본문으로]
- 겨울은 일반적으로 낮이 짧아지고 어두운 밤이 길어지는 시간입니다. '겨울날'이라는 문구는 독자의 마음속에 어둡고 우울하고 차갑고 외로운 이미지를 만들어냅니다. 이 이미지는 작가가 연인과 떨어져 있다고 느끼는 어려움을 강화시킵니다. 이거은 "여름"대신 "겨울"을 제외하고는 첫 번째 절의 반복입니다. 계절의 순서는 여름의 더 쾌활한 이미지에서 추위와 죽음의 겨울 시간으로 노래를 전환함에 따라 적합합니다. 이 전환은 이 라인이 생성하는 침울한이미지를 더합니다. [본문으로]
'POP Music > 2005' 카테고리의 다른 글
Britney Spears(브리트니 스피어스) - Do Somethin' 듣기/가사/해석 (0) | 2021.02.09 |
---|---|
Daniel Powter(대니얼 파우터) - Free Loop 뮤비/듣기/가사/해석 (0) | 2018.06.12 |
Carrie Underwood(캐리 언더우드) - Inside Your Heaven 듣기/가사/해석 (0) | 2018.06.07 |
Keyshia Cole(키샤 콜) - Love 뮤비/듣기/가사/해석 (0) | 2018.06.07 |
Jason Mraz(제이슨 므라즈) - Live High 듣기/가사/해석 (0) | 2018.05.27 |
댓글