POP Music/2016

Beyonce(비욘세) - 6 Inch (ft.The Weekad) 듣기/가사/해석

sunbow 2018. 5. 13.
반응형

 

 

Beyonce(비욘세) 

6 Inch (ft.The Weekad)

 

 

 

 

 

 

[Chorus: Beyoncé]
Six inch heels, she walked in the club like nobody's business
6인치 힐을 신고 그녀는 아무도 신경 쓰지 않고 클럽을 걸었어 
Goddamn, she murdered everybody and I was her witness
젠장 그녀가 모두를 죽였고 난 그녀의 증인이었어 
 
[Verse 1: The Weeknd]
She's stacking money, money everywhere she goes
그녀는 어딜 가든 돈을 쌓아둬 
You know, pesos out of Mexico
너도 알다시피 멕시코에서는 페소라고 해 
De uno, commas and them decimals
하나, 쉼표와 숫자들  
She don't gotta give it up, she professional
포기할 필요가 없어 그녀는 프로거든 
[각주:2]

She mixing up that Ace with that Hennessy

그녀는 에이스를 헤네시에 섞어 
She love the way it tastes, that's her recipe
그 맛을 사랑해 그것이 그녀의 레시피야 
Rushing through her veins like it's ecstasy, oh no
그녀의 혈관을 황홀하게 흐르게 하지 
She already made enough but she'll never leave
이미 충분히 벌었지만 그녀는 떠나지 않을 거야 
 
[Chorus: Beyoncé]
Six inch heels, she walked in the club like nobody's business
6인치 힐을 신고 그녀는 아무도 신경 쓰지 않고 클럽을 걸었어 
Goddamn, she murdered everybody and I was her witness
젠장 그녀가 모두를 죽였고 난 그녀의 증인이었어 
 
 
[Post-Chorus: Beyoncé & Belly]
She works for the money, she work for the money
그녀는 돈을 위해 일해, 그녀는 돈을 위해 일해
From the start to the finish
처음부터 끝까지 
And she worth every dollar, she worth every dollar
그녀는 1달러의 가치가 있어, 그녀는 1달러의 가치가 있어
And she worth every minute
그녀는 매 순간 가치가 있어 
She works for the money
그녀는 돈을 위해 일해
She works for the money
그녀는 돈을 위해 일해
She works for the money
그녀는 돈을 위해 일해
She works for the money
그녀는 돈을 위해 일해
 
[Verse 2: Beyoncé]
She stack her money, money everywhere she goes
그녀는 어딜 가든 돈을 쌓아둬 
She got that Sake, her Yamazaki straight from Tokyo
그녀는 도쿄에서 야마자키 사케를 구했어 
Oh baby you know, she got them commas and them decimals
너도 알잖아 그녀는 쉼표와 숫자를 가지고 있어 
She don't gotta give it up cause she professional
그녀는 프로이기 때문에 포기할 필요가 없어 
 
[Chorus: Beyoncé]
Six inch heels, she walked in the club like nobody's business
6인치 힐을 신고 그녀는 아무도 신경 쓰지 않고 클럽을 걸었어 
Goddamn, she murdered everybody and I was her witness
젠장 그녀가 모두를 죽였고 난 그녀의 증인이었어 
 
[Post-Chorus: Beyoncé]
She works for the money, she work for the money
그녀는 돈을 위해 일해, 그녀는 돈을 위해 일해
From the start to the finish
처음부터 끝까지 
And she worth every dollar, she worth every dollar
그녀는 1달러의 가치가 있어, 그녀는 1달러의 가치가 있어
And she worth every minute
그녀는 매 순간 가치가 있어 
 
[Bridge: Beyoncé]
Stars in her eyes
그녀의 눈 속의 별 
She fights for the power, keeping time
그녀는 시간을 지키며 권력을 위해 싸워 
She grinds day and night
그녀는 밤낮으로 일해
She grinds from Monday to Friday
그녀는 월요일부터 금요일까지 일해 
Works from Friday to Sunday
금요일부터 일요일까지 일해 
She gon' slang
그녀는 쓸어 담어 
She too smart to crave material things
그녀는 똑똑해서 물질적인 것에 갈망하지 않아 
She pushing herself day and night
그녀는 밤낮으로 자신을 밀어붙여 
She grinds from Monday to Friday
그녀는 월요일부터 금요일까지 일해 
Works from Friday to Sunday
금요일부터 일요일까지 일해 
Oh, stars in her eyes
그녀의 눈 속의 별 
She fights and she sweats those sleepless nights
그녀는 싸우고 밤에 땀 흘리며 잠을 이루지 못해 
But she don't mind, she loves the grind
그렇지만 그녀는 신경 쓰지 않아 그녀는 그 일을 사랑해 
She grinds from Monday to Friday
그녀는 월요일부터 금요일까지 일해 
Works from Friday to Sunday
금요일부터 일요일까지 일해 
Yeah, yeah, she gon' slang
그녀는 쓸어 담어 
Too smart to crave material things
똑똑해서 물질적인 것에 갈망하지 않아 
Stacking her paper
그녀는 돈을 쌓아올려 
Stacking her cake up
그녀의 케이크를 쌓아올려 
She grinds from Monday to Friday
그녀는 월요일부터 금요일까지 일해 
Works from Friday to Sunday
금요일부터 일요일까지 일해 
 
 
[Chorus: Beyoncé]
Six inch heels, she walked in the club like nobody's business
6인치 힐을 신고 그녀는 아무도 신경 쓰지 않고 클럽을 걸었어 
Goddamn, she murdered everybody and I was her witness
젠장 그녀가 모두를 죽였고 난 그녀의 증인이었어 
 
[Post-Chorus: Beyoncé]
She works for the money, she work for the money
그녀는 돈을 위해 일해, 그녀는 돈을 위해 일해
From the start to the finish
처음부터 끝까지 
And she worth every dollar, she worth every dollar
그녀는 1달러의 가치가 있어, 그녀는 1달러의 가치가 있어
And she worth every minute
그녀는 매 순간 가치가 있어 
 
[Outro: Beyoncé]
Oh, boy, I'll make you feel
내가 널 느끼게 해줄게 
You always come back to me
넌 항상 내게 돌아와 
Come back, come back
돌아와 
Come back, come back
돌아와 
Come back, come back, come back
돌아와

[각주:6]

 

"6 Inch"는 여성 노동자를 위한 찬송곡입니다

부와 권력의 상징으로 6인치 하이힐을 사용했습니다. 

 

 

 

 

 

Six inch heels, she walked in the club like nobody's business

6인치 힐을 신고 그녀는 아무도 신경 쓰지 않고 클럽을 걸었어 

Goddamn, she murdered everybody and I was her witness

젠장 그녀가 모두를 죽였고 난 그녀의 증인이었어 

 

 

표면적으로 이것은 스트리퍼나 클럽에서 일하는 여성을 옹호합니다. 

스트리퍼들은 일반적으로 잘 차려 입는데 그래서인지 6인치 힐을 신습니다.

비욘세는 사회적 타락에도 불구하고 이와 같은 여성들에 대한 존경을 요구합니다. 

 

하지만 비욘세의 페미니즘 관점을 보면 

여성의 힘과 직업에 선택에 대한 존경심을 강조합니다.

여자든 기업의 사장이든 스트리퍼든 여자라고 전합니다.

이 여자는 게임을 죽인 여성입니다. 

그녀는 공격적이고 놀라우며 그녀가 하는 모든 일을 죽입니다. 

 

 


 

 

She's stacking money, money everywhere she goes

그녀는 어딜 가든 돈을 쌓아둬 

You know, pesos out of Mexico

너도 알다시피 멕시코에서는 페소라고 해 

De uno, commas and them decimals

하나, 쉼표와 숫자들  

She don't gotta give it up, she professional

포기할 필요가 없어 그녀는 프로거든 

 

 

비욘세가 가는곳마다 돈을 벌 것이며 국제적인 명성은 비욘세가 메시코의 통화인 달러와 페소를 만들 수 있음을 의미합니다.

비욘세가  마이크를켜고 일하러 갈 때마다 어디서나 돈을 벌 수 있습니다.

 

 

 

 


 

She already made enough but she'll never leave

이미 충분히 벌었지만 그녀는 떠나지 않을 거야 

 

 

비욘세는 사치스럽게 살 만큼 충분한 돈을 벌었고 다시 일하지 않아도 되지만 계속해서 열심히 일하고 목표를 포기하지 않으며 야심이 많아 그만두지 않을것입니다.  

 


 

 

She works for the money, she work for the money

그녀는 돈을 위해 일해, 그녀는 돈을 위해 일해

From the start to the finish

처음부터 끝까지 

And she worth every dollar, she worth every dollar

그녀는 1달러의 가치가 있어, 그녀는 1달러의 가치가 있어

And she worth every minute

그녀는 매 순간 가치가 있어 

She works for the money

그녀는 돈을 위해 일해

She works for the money

그녀는 돈을 위해 일해

She works for the money

그녀는 돈을 위해 일해

She works for the money

그녀는 돈을 위해 일해

 

 

코러스의 확장은 더 강한 페미니즘을 보여줍니다. 

비욘세는 스트리퍼들이

주로 괴롭히거나 고통받기 위해 일하지 않는다는 것을 주장합니다.  

 


 

 

She got that Sake, her Yamazaki straight from Tokyo

그녀는 도쿄에서 야마자키 사케를 구했어 

 

야마자키는 일본 오사카에서온 숙성된 위스키로 비쌉니다. 

부의 표현으로 알코올을 사용하는 것은 

The Weeknd의 구절과 특징이 같습니다 

 

 


 

Oh, boy, I'll make you feel

내가 널 느끼게 해줄게 

You always come back to me

넌 항상 내게 돌아와 

Come back, come back

돌아와 

Come back, come back

돌아와 

Come back, come back, come back

돌아와

 

불륜과 같은 관계의 문제들을 다룬 앨범에서 비욘세는 그녀의 취약성을 보여줍니다.

음악의 강력한 모티브로 힘을 키워온 여성임에도 불구하고 비욘세는 여전히 남편에 대한 사랑을 갈망합니다. 

 

 

 

 

  1. 표면적으로 이것은 스트리퍼나 클럽에서 일하는 여성을 옹호합니다. 스트리퍼들은 일반적으로 잘 차려 입는데 그래서인지 6인치 힐을 신습니다. 비욘세는 사회적 타락에도 불구하고 이와 같은 여성들에 대한 존경을 요구합니다. 하지만 비욘세의 페미니즘 관점을 보면 여성의 힘과 직업에 선택에 대한 존경심을 강조합니다. 여자든 기업의 사장이든 스트리퍼든 여자라고 전합니다. 이 여자는 게임을 죽인 여성입니다. 그녀는 공격적이고 놀라우며 그녀가 하는 모든 일을 죽입니다. [본문으로]
  2. 비욘세가 가는곳마다 돈을 벌 것이며 국제적인 명성은 비욘세가 메시코의 통화인 달러와 페소를 만들 수 있음을 의미합니다. 비욘세가 마이크를켜고 일하러 갈 때마다 어디서나 돈을 벌 수 있습니다. [본문으로]
  3. 비욘세는 사치스럽게 살 만큼 충분한 돈을 벌었고 다시 일하지 않아도 되지만 계속해서 열심히 일하고 목표를 포기하지 않으며 야심이 많아 그만두지 않을것입니다. [본문으로]
  4. 코러스의 확장은 더 강한 페미니즘을 보여줍니다. 비욘세는 스트리퍼들이 주로 괴롭히거나 고통받기 위해 일하지 않는다는 것을 주장합니다. [본문으로]
  5. 야마자키는 일본 오사카에서온 숙성된 위스키로 비쌉니다. 부의 표현으로 알코올을 사용하는 것은 The Weeknd의 구절과 특징이 같습니다 [본문으로]
  6. 불륜과 같은 관계의 문제들을 다룬 앨범에서 비욘세는 그녀의 취약성을 보여줍니다. 음악의 강력한 모티브로 힘을 키워온 여성임에도 불구하고 비욘세는 여전히 남편에 대한 사랑을 갈망합니다. [본문으로]
반응형

댓글