POP Music/2017

Taylor Swift(테일러 스위프트) This Is Why We Can't Have Nice Things 가사 숨은 뜻 해석/이스터에그/딥파고

sunbow 2020. 1. 10.
반응형

 

 

 

 

 

This Is why We Can't Have Nice Thigs 

조금 더 딥하게 파고 들어봅시다.

 

 

 

Reputaion 이 나오기 전에 열린 시크릿세션에서 테일러는 팬들에게 

이 노래가 명성과 언론과의 경험에 대해 썼다고 말했다고 합니다.

테일러는 자신의 성공을 주변 사람들과 나누기 위해 

1989 투어에서 화려한 파티를 열고 친구들과 함께 무대에서 공연을 했죠

언론은 이걸 보고 "테일러 스쿼드"에 비판을 했고 테일러는 대중의 눈을 피해야한 시간이 되어야 했습니다.

 

노래 해석을 보면 알겠지만 많은 팬들이 이 노래를 카니예 웨스트와의 불화를 구체적으로 언급하고 있다고 추측 합니다.

 

 

그럼 과연 This Is Why We Can't Have Nice Thigs 가사를 조금 더 딥파고 해봅시다~

(글 많음 주의^^) 

 

 

 


 

It was so nice throwing big parties

큰 파티를 여는 건 너무 신나

Jump into the pool from the balcony

발코니에서 수영장으로 뛰어들어

Everyone swimming in a champagne sea

샴페인 바다에서 수영하는 모든 사람들
And there are no rules when you show up here

네가 와도 여기엔 딱히 규칙따위는 없어 
Bass beat rattling the chandelier

베이스에 샹들리에가 흔들려 

 

 

테일러는 1989 당시 많은 스타들이 모인 파티의 주최자였다는 건 꽤나 유명합니다.

신년 축하 행사, 생일 파티 등에 에드시런, 비욘세, 저스틴 팀브레이크, 로드 등 유명 인사들을 초대했죠

 

 

 

Feeling so Gatsby for that whole year 
1년 내내 개츠비처럼 느껴져 

 

여기서 개츠비란 미국 작가 F.스콧 피츠제럴드가 쓴 소설 위대한 개츠비를 뜻합니다.

호화로운 파티를 여는 신비한 백만장자인 제이 개츠비의 이야기를 담고 있습니다.

테일러는 로드아일랜드 저택에서 파티를 연 것으로 알려져 있습니다.

제일 유명한 파티는 에드 시런과 같은 사람들이 자주 찾는 미국 독립기념일 축하 파티 입니다.

 

 

 

So why'd you have to rain on my parade?

근데 왜 내 퍼레이드에 비룰 뿌려?
I'm shaking my head and locking the gates

난 고개를 저으며 문을 잠궈 

 

2014년 1989가 발매된 후, 테일러는 상업적 성공과 대중의 인식 측면에서 절정에 달했습니다.

앨범 첫 주에 120만장이 팔렸고 빌보드 200 차트에서 11주 연속 1위를 차지했죠

하지만 카니예 웨스트 사건 이후 명성에 크나 큰 타격을 주었습니다.

 

이 사건 이후, 테일러는 대중 앞에 거의 모습을 드러내지 않았고 파티와 행사에 참석을 하지 않았으며

SNS에는 글이 거의 올라오지 않았습니다. 

그 전에 테일러와는 아주 극명한 대조를 보였죠. 

reputation 앨범 발표 후에도 2018년 5월 빌보드 뮤직 어워즈 까지 어떤 시상식에도 참석하지 않았습니다.

 

 

 

This is why we can't have nice things, darling

이래서 우리가 좋아질 수 없는거야, 자기야 
Because you break them

네가 깨드리기 때문이지 
I had to take them away

내가 그걸 치워야 했어 

This is why we can't have nice things, honey (Oh)

이래서 우리가 좋아질 수 없는거야, 허니 
Did you think I wouldn't hear all the things you said about me?

네가 나에 대해 한 말을 내가 못 들었을거 같아?
This is why we can't have nice things

이래서 우리가 좋아질 수 없는거야

 

테일러는 여러가지 방법으로 카니예와 카다시안의 우정을 지속할 수 없다고 말합니다.

처음에는 VMA 사건으로, 후에 카니예의 노래 "Famous"에 논란이 되는 가사로, 

그 후에 몇가지 다른 사항들과 함께 SNS에 몰래 녹음된 전화 통화의 공개 

결국 테일러는 LWYNND에 명시된 "완벽한 범죄"에서 타협을 느끼는 위치에 놓이게 되었습니다.

 

테일러는 카니예의 미성숙함을 이 라인에서 보여줍니다.

좋은것을 깨드리는 아이로 묘사하고 테일러는 그걸 치워야하는 부모처럼 보입니다.

또 아이를 꾸짖는 부모님 말투 "달링" , "허니" 등으로 빈정거리는 듯한 말투를 사용합니다.

 

 

It was so nice being friends again

다시 친구가 되어서 너무 좋았어 

There I was, giving you a second chance

너에게 두번째 기회를 줬지 

But you stabbed me in the back while shaking my hand

하지만 넌 내 손을 흔들면서 내 등을 찔렀지 

 

테일러와 카니예 웨스트의 관계는 2009년 MTV 뮤직 비디오 뮤직 어워즈 때 

카니예가 테일러의 수상 연설을 할 때 무대에 난입한 이후 시작 되었습니다.

이 사건은 테일러의 노래 "Innocent" 에 영감을 주었고 카니예는 결국 그 일에 대해 사과를 했습니다.

 

그 후 몇년 동안은 사이가 좋아보였습니다. 서로 수상을 축하 하며 꽃을 건네주는 모습을 보였죠

하지만 카니예가 테일러에 대한 쓴 곡 "Famous" 를 발표한 후 많은 사건들이 일어났습니다.

카니예는 나중에 그녀가 가사를 허락했다고 주장했는데 테일러는 이를 격렬하게 부정했습니다.

그 여파가 진행되는 동안 카니예는 이 곡의 뮤직비디오에 테일러처럼 보이는 누드 마네킹을 선보였습니다.

 

"But you stabbed me in the back while shaking my hand (하지만 넌 내 손을 흔들면서 내 등을 찔렀지)" 

는 등이 찔린 율리우스 카이사를 암시합니다.

"Look What Made Me Do" 뮤직 비디오에서도 "et tu, Brute?(브루투스 너마저?)" 가 기둥에 적혀있었죠 

 

 

 

 

And therein lies the issue

문제가 있지 
Friends don't try to trick you

친구 널 속이려고 하지마
Get you on the phone and mind-twist you

전화 하며 비꼬겠지 

 

2016년 7월 킴 카다시안은 "Famous" 에 관련해 카니예 웨스트와 테일러가 통화하는 영상을

스냅챗에 올렸는데 가사에 대한 이야기는 전혀 없었습니다.

 

 

 

But I'm not the only friend you've lost lately (Mm-mm)

하지만 최근 네가 잃어버린 친구는 나뿐만이 아니지 

 

이 부분은 카니예 웨스트와 제이지의 불화를 암시합니다.

제이지 비욘세 부부가 테일러의 25살 생일파티에는 참석했지만 카니예의 결혼식은 참석 안했죠

 

(제이지 카니예의 불화 사건은 제가 정확하게 잘 몰라서 상세하게 안 적겠습니다.)

 

 

Here's a toast to my real friends

내 진짜 친구들을 위해 건배해 
They don't care about the he-said, she-said

그들은 그가 말한 것에 대해 신경쓰지 않는다고 그녀가 말해 

 

테일러가 어릴 때 부터 만난 에드 시런, 셀레나 고메즈, 아비게일 앤더슨 , 루시에 등

카니예 웨스트와의 사건 때 곁에 머물던 친구들을 뜻 합니다.

"You Belong With Me" 비디오에서 입었던 셔츠를  

"Look What Made Me Do" 뮤직비디오에서 재현하여 셔츠에 친구들 이름 일부를 적었죠 

 

또 카니예의 노래 중에 "Real Friends" 라는 곡도 있습니다.

 

 

 

 

And here's to my baby

그리고 내 인연을 위해 
He ain't reading what they call me lately

그는 요즘 사람들이 날 뭐라고 부르는지 신경 안 써 

 

테일러의 남자친구인 조 알윈은 이 곡이 발매되기 전에 

카니예 웨스트와 사건때 힘들었던 테일러를 지지 해줬습니다.

 

테일러는 조 알윈와 사귀는동안 불가피하게 받게 될 언론의 관심을 걱정한 것을

'Call It What You Want'  에서 밝혔지만 조는 테일러와 함께 있기로 결정 했죠

 

 

 

 

 

And here's to my mama

그리고 우리 엄마를 위해 
Had to listen to all this drama

이 드라마를 다 봐야했어 

 

테일러와 테일러의 엄마와 꽤나 친밀한 관계를 보여줬습니다.

'The Best Day' 라는 곡도 테일러의 엄마를 위해 쓴 곡이죠

 

 

 

 

'Cause forgiveness is a nice thing to do

용서란 좋은거잖아  

Haha, I can't even say it with a straight face 
하하,  똑바로 쳐다보지도 못하겠어 

 

 

용서에 대해 말하고

진지하게 '용서'할 생각이 없다는 걸 보여줍니다.

"Look What Made Me Do" 에서 언급한 상황이기도 하죠 

"How you laugh when you lie(거짓말 할 땐 웃지)"

 

 

 

 

테일러 스위프트의 저격곡  This Is Why We Can't Have Nice Things 는 여기 까지 입니다~

 

긴 글 읽어주셔서 감사합니다.

 

 

반응형

댓글