POP Music/2014

Taylor Swift(테일러 스위프트) - Style 뮤비/듣기/가사/해석

sunbow 2018. 4. 27.
반응형





해석:sunboow

 Taylor Swift(테일러 스위프트) 

 Style 


 





[Verse 1] 

Midnight 
한밤중 

[각주:1]
You come and pick me up, no headlights 
네가 날 데리러 와 헤드라이트 없이 

 [각주:2]

Long drive 
긴 드라이브 
Could end in burning flames or paradise 
불타는 불꽃이나 낙원으로 끝나겠지 

[각주:3]

Fade into view 
네가 보여 

Oh, It's been a while since I have even heard from you 
너한테서 연락이 온 지 꽤 됐어  
(Heard from you) 

(너한테서)
And I should just tell you to leave cause I 
그리고 내가 떠나라고 말해 왜냐하면 난 
Know exactly where it leads, but I 
정확히 어디로 가는지 알거든 하지만 난 
Watch us go round and round each time 
우리가 매번 돌아가는 걸 지켜봐  
[각주:4]


[Chorus] 
You got that James Dean daydream look in your eye 
넌 제임스 딘의 몽상을 눈에 심어놨어 

[각주:5]
And I got that red lip classic thing that you like 
난 네가 좋아하는 클래식한 빨간 립스틱을 발라 

[각주:6]
And when we go crashing down, we come back every time 
그리고 우리가 무너질 때마다 우린 매번 돌아와  
Cause we never go out of style, 
우리는 스타일을 벗어나지 않으니깐 

We never go out of style 

우리는 스타일을 벗어나지 않으니깐 

[각주:7]
You got that long hair, slicked back, white t-shirt 
넌 긴 머리를 뒤로 매끈하게 넘기고 하얀 티셔츠를 입고 있어 

[각주:8]
And I got that good girl faith and a tight little skirt 
난 착한 여자의 믿음과 꽉 끼는 작은 치마를 입었지 

[각주:9]
And when we go crashing down, we come back every time 
그리고 우리가 무너질 때마다 우린 매번 돌아와  

[각주:10]
Cause we never go out of style, 
우리는 스타일을 벗어나지 않으니깐 
We never go out of style 
우리는 스타일을 벗어나지 않으니깐 
[각주:11]

[Verse 2] 
So it goes 
그래서 이렇게 돼 
He can't keep his wild eyes on the road (mmm) 
그는 눈을 길에두지 못해 

[각주:12]
Takes me home 
날 집에 데려다줘 
Lights are off, he's taking off his coat (mmm, yeah) 
불은 꺼져 있고 그는 코트를 벗고 있어 

[각주:13]
I say "I've heard 
난 말해"난 들었어 
Oh, that you've been out and about with some other girl" 
네가 다른 여자와 밖에 나가 어울렸다는 사실을" 
Some other girl 
다른 여자와 

He says "What you heard is true, but I 
그는 말해 "네가 들은 건 사실이지만 나는 

[각주:14]
Can't stop thinking 'bout you and I" 
너와 나에 대해 생각하는 걸 멈출 수 없어  

[각주:15]
I said "I've been there too a few times" 
나는 "나도 그런 적 있어"라고 말했지 
[각주:16]

[Chorus] 
You got that James Dean daydream look in your eye 
넌 제임스 딘의 몽상을 눈에 심어놨어 
And I got that red lip classic thing that you like 
난 네가 좋아하는 클래식한 빨간 립스틱을 발라 
And when we go crashing down, we come back every time 
그리고 우리가 무너질 때마다 우린 매번 돌아와  
Cause we never go out of style, 
우리는 스타일을 벗어나지 않으니깐 
We never go out of style 
우리는 스타일을 벗어나지 않으니깐 
You got that long hair, slicked back, white t-shirt 
넌 긴 머리를 뒤로 매끈하게 넘기고 하얀 티셔츠를 입고 있어 
And I got that good girl faith and a tight little skirt 
난 착한 여자의 믿음과 꽉 끼는 작은 치마를 입었지 
And when we go crashing down, we come back every time 
그리고 우리가 무너질 때마다 우린 매번 돌아와  
Cause we never go out of style, 
우리는 스타일을 벗어나지 않으니깐 
We never go out of style 
우리는 스타일을 벗어나지 않으니깐 


[Bridge] 
Take me home 
날 집에 데려다줘 
Just take me home 
그냥 내 집에 데려다줘 
Yeah, just take me home 
그냥 내 집에 데려다줘 
(Out of style) 

[각주:17]



[Chorus] 
You got that James Dean daydream look in your eye 
넌 제임스 딘의 몽상을 눈에 심어놨어 
And I got that red lip classic thing that you like 
난 네가 좋아하는 클래식한 빨간 립스틱을 발라 
And when we go crashing down, we come back every time 
그리고 우리가 무너질 때마다 우린 매번 돌아와  
Cause we never go out of style, 
우리는 스타일을 벗어나지 않으니깐 
We never go out of style 
우리는 스타일을 벗어나지 않으니깐










테일러는 2014년 10월 15일 Instagram에서 "Style"에서 첫 번째 가사를 발표 했습니다.

단순히 "Track 3"이라고 불럿습니다.

그녀와 Harry Styles의 관계에 관한 것으로 추정 됩니다.


이 노래는 ARIR의 골드 인증을 받았습니다.


트위터에 따르면, Lorde (Taylor Swift의 친구/동료/팝 아티스트)가 전체 앨범에서 가장 좋아하는 트랙이라고 합니다.






Midnight 
한밤중 


테일러가 해리 스타일스에 대해 쓴 것으로 추정하면 우연히도 2013년 자신의 밴드 "One Direction"으로 발매된 

Midnight Memories 라는 제목으로 발매된 앨범이 있습니다.





You come and pick me up, no headlights 
네가 날 데리러 와 헤드라이트 없이  



테일러의 남자친구가 한밤중에 그녀를 데리러 오고 있습니다.

한밤중과 헤드라이트 없이는 그들이 명성 때문에 관계를 얼마나 비밀로 하고 싶어했는지를 보여줍니다.

이것은 이 노래가 해리스타일과 관계에 관한 것이라는 추측을 더합니다.

그들의 관계는 언론과  팬들에의해 고도로 홍보되고 면밀히 조사되었기 때문입니다.

"헤드라이트 없이"는 이 사랑의 비밀을 상기시켜 주는 것입니다.

그것은 어둡고 빛나는 빛 속에 존재합니다(즉 파파라치의 셔터)이 켜지면 충돌만 일으킬 수 있습니다. 





Could end in burning flames or paradise 
불타는 불꽃이나 낙원으로 끝나겠지 

불타는 불꽃은  "to go down in flames(불에 타서 쓰러지다)”라는 말에서 따온 것으로 이 말은 관계가 천천히 실패하겠지만 사라질 때 까지는 확실히 그렇다는 뜻입니다.
"낙원"은 그들이 다시 합칠 수 있고 행복하게 살 수 있다고 주장합니다.

테일러는 "Blank Space" 에서 비슷한 감정을 불렀습니다.






And I should just tell you to leave cause I 
그리고 내가 떠나라고 말해 왜냐하면 난 
Know exactly where it leads, but I 
정확히 어디로 가는지 알거든 하지만 난 
Watch us go round and round each time 
우리가 매번 돌아가는 걸 지켜봐  


'I knew You Were Troble'처럼 그녀는 이 일이 어떻게 끝날지, 그리고 떠나야 한다는 것을 알고 있지만, 그럴 수는 없습니다.
이것은 아마도 섹스에 대한 언급일 것입니다.(결국 자정이고 그는 그녀를 집으로 데려갔습니다) 그녀는 나중에 죄책감을 느낄 수도 있지만 항상 같은 실수를 반복합니다.

그녀는 많은 헤어짐을 겪었지만, 자신의 삶의 즐거운 라운드는 그녀를 매료시킵니다.
그녀는 몸을 돌릴 수 없었습니다.
다시 한번, 그녀는 이 앨범을 위해(분명히) 만든 새로운 자아를 가지고 노는 중입니다.
남자들을 비난하는 대신,그녀도 자신을 선수로 받아들입니다.
그리고 그녀도 게임을 좋아하죠 😜





You got that James Dean daydream look in your eye 
넌 제임스 딘의 몽상을 눈에 심어놨어 


해리는 또한 나쁜 소년트렌드인 제임스 딘에 참여했으며, 제임스 딘이 비방하지 않은 사진에서 자랑스러워하는 
그 우아한 표정을 가지고 있습니다. 



제임스 딘은 50년대의 상징적인 미국 배우 였지만,'이유 없는 반항','에덴의 동쪽','자이언트'오직 세편의 영화에만 출연 했습니다.








And I got that red lip classic thing that you like 
난 네가 좋아하는 클래식한 빨간 립스틱을 발라 


50~60년대에 
나쁜남자의 아이콘은 제임스 딘이였고 그때의 인기있는 여성 스타일은 클래식한 빨간립스틱이였습니다 
'Girl next door' 에서도 나왔지만 테일러는 이 스타일을 꽤 좋아합니다







And when we go crashing down, we come back every time 
그리고 우리가 무너질 때마다 우린 매번 돌아와  
Cause we never go out of style, 
우리는 스타일을 벗어나지 않으니깐 

We never go out of style 

우리는 스타일을 벗어나지 않으니깐 


노래의 제목이 그녀의 전 남자친구 해리 스타일스의 이름을 언급하는 것 같지 않습니다.

그들은 또한 노래의 앞부분에서 언급했듯이 고전적인 스타일을 따릅니다.

테일러는 인터뷰로 

이 노래는 결코 이루어지지 않는 관계에 관한것이라고 합니다





You got that long hair, slicked back, white t-shirt 
넌 긴 머리를 뒤로 매끈하게 넘기고 하얀 티셔츠를 입고 있어 


제임스 딘은 나쁜소년과 거부할 수 없는 우상(偶像)의 전형적인 예 입니다.



이 라인에서 그녀의 연인이 어떻게 나쁜 소년인지에 대한 이미지 역할을 하기 위해 그의 스타일

(특히 이유없는 반항에서 볼 수 있습니다)을 묘사합니다.


제임스 딘은 원래 고적전인 나쁜 소년으로 간주 될 수 있습니다.

테일러는 이 비유를구체적으로 이용해서, 비록 그녀의 연인이 나쁜 소년의 전형적인 예였지만, 그녀가 저항할 수 없고 그의 나쁜 소년의 태도를 불쾌하게 만드는 것보다는 흥미롭게 만들 수 없는 우아함과 영원함이 그에게 있다는 것을 전달하고자 합니다.







And I got that good girl faith and a tight little skirt 
난 착한 여자의 믿음과 꽉 끼는 작은 치마를 입었지 


이러한 속담이 있습니다.


📌Every good girl wants a bad boy to be good just for her (모든 착한 소녀는 나쁜 소년이 자신에게만 잘해주길 원한다) 


예의 바르고 착한 소녀로 알려져 있는 테일러는 그녀가 이 나쁜 소년에게 빠지는 것이 불가피하다는 것을 인정합니다.

대부분의 착한 여자들이 그렇듯, 그녀는 그가 보여준 흥분,신비로움,도전을 거부할 수 없었습니다.


테일러는 또한 이전 앨범보다 더 성숙한 주제를 가지고 "꽉 끼는 작은 치마"에 대한 언급으로

 두 사람 사이의 명확한 화학 및 물리적 매력을 암시합니다.







And when we go crashing down, we come back every time 
그리고 우리가 무너질 때마다 우린 매번 돌아와  



이 관계는 매우 흔들리는 관계입니다.

그러나 비록 그들이 종종 논쟁하고 붕괴할지라도, 그들은 부정할 수 없는 화학과 연결을 가지고 있어 계속해서 그들을 다시 끌어 들이고 있습니다.

이것은 해리 스타일에 관한 소문이 있는 앨범의 또 다른 싱글인 "Out of the Woods"에서 

"We were built to fall apart Then fall back together "

(  우린 무너지도록 지어졌어 그리고 함께 다시 돌아가) 라는 라인을 반영합니다.


제임스가 과속으로 자동차 사고로 사망한 가운데  충돌 사고에 대한 생각도 이 시의 제임스 딘의 주제에 근거하고 있습니다.

이는 그들의 관계가 얼마나 빠르고 , 미치고, 신나는지를 보여줍니다.







Cause we never go out of style, 
우리는 스타일을 벗어나지 않으니깐 
We never go out of style 
우리는 스타일을 벗어나지 않으니깐 



추세는 변하지만 특정 스타일은 시대를 초월합니다 (예: 클래식 흰색 티셔츠와 노래에 언급 된 빨간색 립스틱). 

마찬가지로 비록 그들이 헤어지고 자주 다시모일지라도, 관계는 항상 아름다운 관계가 될 것입니다. 


2015년 초 Taylor는 “Cause we never go out of style."라는 문구에 대한 상표 보호를 모색했습니다.

그녀는 또한 "Shake it Off" 및 "Blank Space"에서 선택 문구를 보호하려고 했습니다.





He can't keep his wild eyes on the road (mmm) 
그는 눈을 길에두지 못해 


길을 따라 경주하는 반란군의 제임스 딘 테마는 이 구절에서 다시 진행됩니다.

이 선은 그가 얼마나 무모하고 미친지 보여줍니다.

그는 도로를 계속 바라보는 대신 계속 그녀를 바라봅니다.

이것은 분명히 충돌로 이어질 수 있는 위험한 일 입니다.

은유적으로 이것은 그들이 충돌하고 화상을 입을 위험이 있는 관계에 어떻게 있었느지를 나타내지만,

 그들은 서로에 의해 흡수되었고 그들의 화학은 알지도 못했습니다.


이것은 또한 어떻게 그가 다른 여자들과 연애하고 그들을 감시하는 것을 거부할 수 없게 되었는지를 보여 주는 것일지도 모릅니다.

사실, 해리 스타일은 꽤 매력적인 것으로 알려져 있고 그의 방황하는 눈은 스위프트와 결별한 이유로 널리 알려져 왔습니다.









Lights are off, he's taking off his coat (mmm, yeah) 
불은 꺼져 있고 그는 코트를 벗고 있어 



이것은 관계가 최악의 상황에 직면하게 될 것이라는 것을 예고하는 어둡고 불길한 느낌을 만듭니다.



✔그는 하루 종일 무모하고 미친듯이 돌아다니다가 그녀를 집에 데려다 주려고 합니다. 이것은 그들의 관계가 얼마나 멋지고, 거칠고, 신나는 시간을 함께 보낸 후에 끝날 것인지를 보여 줍니다.


✔ 현재 전등이 꺼져있지만 어쩔 수 없이 전등을 켜야 합니다.

이것은 테일러가 그의 업무나 마음의 변화에 대해 어떻게 모르고 있었는지를 보여 주지만, 그는 곧 그를 괴롭힐 수있는 몇가지 문제들을 밝혀 낼 것입니다.


✔ 그가 그의 코트를 벗는 것은 또한 그가 층을 벗겨 내고 있다는 것을 나타냅니다.

그래서 그는 더 이상 숨기지 않고 진실과 솔직한 감정을 드러내려고 합니다.





 게다가 이것은 서로의 성관계를  강조하는 또 다른 근본적인 성적 풍자일 수 있습니다.




I say "I've heard 
난 말해"난 들었어 
Oh, that you've been out and about with some other girl" 
네가 다른 여자와 밖에 나가 어울렸다는 사실을" 
Some other girl 
다른 여자와 

He says "What you heard is true, but I 
그는 말해 "네가 들은 건 사실이지만 나는 


이 줄은 테일러에게 일어난 사건에 대해 간단히 말해줍니다.

테일러는 전 남자친구가 돌아 다니는 소문에 대해 듣고 바람을 피운다고 말했습니다.

그리고 다음 줄에서 확인되면, 그는 단순히 그녀와 그를 함께 생각한다고 비난합니다.



테일러와 해리 스타일즈는 2012년 3월 키즈 초이스 어워드에서 만난 후 처음으로 데이트를 시작했으며, 4 월경 호주에 One Direction이 있었을 때 해리는 모델 Emma Ostilly에게 키스하는 것을 목격했습니다. 

그는 그녀에게 문자를 보내서 후속편을 추론하는 사진들에 대해 경고해주었습니다. 

소문은 사실이지만 여전히 그녀를 사랑하고 있으며 그녀에 대한 생각을 멈출 수 없었습니다다.

그녀는 과거에 너무 많이 다쳐서 다시 속지 못했다고 짧은 불륜을 끝냈습니다다. 

그러나, 그들은 같은 해 11월경에 다시 데이트를 시작했습니다.







Can't stop thinking 'bout you and I" 
너와 나에 대해 생각하는 걸 멈출 수 없어  


원 디렉션의 노래 "You And I"을 언급하면서, 그는 현재의 문제가 외부가 아닌 내부에 있더라도 관계의 힘을 불러일으키려고 합니다.







I said "I've been there too a few times" 
나는 "나도 그런 적 있어"라고 말했지 


다른남자와 데이트를 했다는걸 인정했다는 뜻으로도 해석할수 있겠지만 

지금 사귀고 있는남자와 무엇을 할수 있는지 계속 생각했다는 뜻입니다

음원과 라이브를 들으면 이부분에서 뒷부분에 헛웃음소리를 들을수 있을것입니다  





Take me home 
날 집에 데려다줘 
Just take me home 
그냥 내 집에 데려다줘 
Yeah, just take me home 
그냥 내 집에 데려다줘 
(Out of style) 


원디렉션의 앨범

Take Me Home

이 부분에서 테일러는 이별을 다짐합니다 


이 시점에서 "Style"은 I Knew You Were Trouble"와 같은 또 다른 이별 노래로 바뀌었습니다.

그녀는 그의 바람을 용서할 수 없고, 그를 떠날 것입니다.


그러나 마지막 코러스에서 모호하게 노래를 끝내며 결국 그녀가 그를 용서할 것이고 관계가

 "Begie Again(다시 시작)"할 것임을 의미 합니다. 

노래가 헤어질 떄 끝나지 않는다는 사실은 관계가 결코 영원히 끝나지 않는다는 것을 나타냅니다.









  1. 테일러가 해리 스타일스에 대해 쓴 것으로 추정하면 우연히도 2013년 자신의 밴드 "One Direction"으로 발매된 Midnight Memories 라는 제목으로 발매된 앨범이 있습니다. [본문으로]
  2. 테일러의 남자친구가 한밤중에 그녀를 데리러 오고 있습니다. 한밤중과 헤드라이트 없이는 그들이 명성 때문에 관계를 얼마나 비밀로 하고 싶어했는지를 보여줍니다. 이것은 이 노래가 해리스타일과 관계에 관한 것이라는 추측을 더합니다. 그들의 관계는 언론과 팬들에의해 고도로 홍보되고 면밀히 조사되었기 때문입니다. "헤드라이트 없이"는 이 사랑의 비밀을 상기시켜 주는 것입니다. 그것은 어둡고 빛나는 빛 속에 존재합니다(즉 파파라치의 셔터)이 켜지면 충돌만 일으킬 수 있습니다. [본문으로]
  3. 불타는 불꽃은 "to go down in flames(불에 타서 쓰러지다)”라는 말에서 따온 것으로 이 말은 관계가 천천히 실패하겠지만 사라질 때 까지는 확실히 그렇다는 뜻입니다. "낙원"은 그들이 다시 합칠 수 있고 행복하게 살 수 있다고 주장합니다. 테일러는 "Blank Space" 에서 비슷한 감정을 불렀습니다. "So it's gonna be forever Or it's gonna go down in flames (이건 영원하거나 불길 속으로 떨어질 거야)" [본문으로]
  4. 'I knew You Were Troble'처럼 그녀는 이 일이 어떻게 끝날지, 그리고 떠나야 한다는 것을 알고 있지만, 그럴 수는 없습니다. 이것은 아마도 섹스에 대한 언급일 것입니다.(결국 자정이고 그는 그녀를 집으로 데려갔습니다) 그녀는 나중에 죄책감을 느낄 수도 있지만 항상 같은 실수를 반복합니다. 그녀는 많은 헤어짐을 겪었지만, 자신의 삶의 즐거운 라운드는 그녀를 매료시킵니다. 그녀는 몸을 돌릴 수 없었습니다. 다시 한번, 그녀는 이 앨범을 위해(분명히) 만든 새로운 자아를 가지고 노는 중입니다. 남자들을 비난하는 대신,그녀도 자신을 선수로 받아들입니다. 그리고 그녀도 게임을 좋아하죠 😜 [본문으로]
  5. 해리는 또한 나쁜 소년트렌드인 제임스 딘에 참여했으며, 제임스 딘이 비방하지 않은 사진에서 자랑스러워하는 그 우아한 표정을 가지고 있습니다. 제임스 딘은 50년대의 상징적인 미국 배우 였지만,'이유 없는 반항','에덴의 동쪽','자이언트'오직 세편의 영화에만 출연 했습니다. [본문으로]
  6. 50~60년대에 나쁜남자의 아이콘은 제임스 딘이였고 그때의 인기있는 스타일은 클래식한 빨간립스틱이였습니다 Girl next door 에서도 나왔지만 테일러는 이 스타일을 꽤 좋아합니다 [본문으로]
  7. 노래의 제목이 그녀의 전 남자친구 해리 스타일스의 이름을 언급하는 것 같지 않습니다. 그들은 또한 노래의 앞부분에서 언급했듯이 고전적인 스타일을 따릅니다. 테일러는 인터뷰로 이 노래는 결코 이루어지지 않는 관계에 관한것이라고 합니다 [본문으로]
  8. 제임스 딘은 나쁜소년과 거부할 수 없는 우상의 전형적인 예 입니다. 이 라인에서 그녀의 연인이 어떻게 나쁜 소년인지에 대한 이미지 역할을 하기 위해 그의 스타일(특히 이유없는 반항에서 볼 수 있습니다)을 묘사합니다. 제임스 딘은 원래 고적전인 나쁜 소년으로 간주 될 수 있습니다. 테일러는 이 비유를구체적으로 이용해서, 비록 그녀의 연인이 나쁜 소년의 전형적인 예였지만, 그녀가 저항할 수 없고 그의 나쁜 소년의 태도를 불쾌하게 만드는 것보다는 흥미롭게 만들 수 없는 우아함과 영원함이 그에게 있다는 것을 전달하고자 합니다. [본문으로]
  9. 이러한 속담이 있습니다. 📌Every good girl wants a bad boy to be good just for her (모든 착한 소녀는 나쁜 소년이 자신에게만 잘해주길 원한다) 예의 바르고 착한 소녀로 알려져 있는 테일러는 그녀가 이 나쁜 소년에게 빠지는 것이 불가피하다는 것을 인정합니다. 대부분의 착한 여자들이 그렇듯, 그녀는 그가 보여준 흥분,신비로움,도전을 거부할 수 없었습니다. 테일러는 또한 이전 앨범보다 더 성숙한 주제를 가지고 "꽉 끼는 작은 치마"에 대한 언급으로 두 사람 사이의 명확한 화학 및 물리적 매력을 암시합니다. [본문으로]
  10. 이 관계는 매우 흔들리는 관계입니다. 그러나 비록 그들이 종종 논쟁하고 붕괴할지라도, 그들은 부정할 수 없는 화학과 연결을 가지고 있어 계속해서 그들을 다시 끌어 들이고 있습니다. 이것은 해리 스타일에 관한 소문이 있는 앨범의 또 다른 싱글인 "Out of the Woods"에서 "We were built to fall apart Then fall back together "( 우린 무너지도록 지어졌어 그리고 함께 다시 돌아가) 라는 라인을 반영합니다. 제임스가 과속으로 자동차 사고로 사망한 가운데 충돌 사고에 대한 생각도 이 시의 제임스 딘의 주제에 근거하고 있습니다. 이는 그들의 관계가 얼마나 빠르고 , 미치고, 신나는지를 보여줍니다. [본문으로]
  11. 추세는 변하지만 특정 스타일은 시대를 초월합니다 (예: 클래식 흰색 티셔츠와 노래에 언급 된 빨간색 립스틱). 마찬가지로 비록 그들이 헤어지고 자주 다시모일지라도, 관계는 항상 아름다운 관계가 될 것입니다. 2015년 초 Taylor는 “Cause we never go out of style."라는 문구에 대한 상표 보호를 모색했습니다. 그녀는 또한 "Shake it Off" 및 "Blank Space"에서 선택 문구를 보호하려고 했습니다. [본문으로]
  12. 길을 따라 경주하는 반란군의 제임스 딘 테마는 이 구절에서 다시 진행됩니다. 이 선은 그가 얼마나 무모하고 미친지 보여줍니다. 그는 도로를 계속 바라보는 대신 계속 그녀를 바라봅니다. 이것은 분명히 충돌로 이어질 수 있는 위험한 일 입니다. 은유적으로 이것은 그들이 충돌하고 화상을 입을 위험이 있는 관계에 어떻게 있었느지를 나타내지만, 그들은 서로에 의해 흡수되었고 그들의 화학은 알지도 못했습니다. 이것은 또한 어떻게 그가 다른 여자들과 연애하고 그들을 감시하는 것을 거부할 수 없게 되었는지를 보여 주는 것일지도 모릅니다. 사실, 해리 스타일은 꽤 매력적인 것으로 알려져 있고 그의 방황하는 눈은 스위프트와 결별한 이유로 널리 알려져 왔습니다. [본문으로]
  13. 이것은 관계가 최악의 상황에 직면하게 될 것이라는 것을 예고하는 어둡고 불길한 느낌을 만듭니다. ✔그는 하루 종일 무모하고 미친듯이 돌아다니다가 그녀를 집에 데려다 주려고 합니다. 이것은 그들의 관계가 얼마나 멋지고, 거칠고, 신나는 시간을 함께 보낸 후에 끝날 것인지를 보여 줍니다. ✔현재 전등이 꺼져있지만 어쩔 수 없이 전등을 켜야 합니다. 이것은 테일러가 그의 업무나 마음의 변화에 대해 어떻게 모르고 있었는지를 보여 주지만, 그는 곧 그를 괴롭힐 수있는 몇가지 문제들을 밝혀 낼 것입니다. ✔그가 그의 코트를 벗는 것은 또한 그가 층을 벗겨 내고 있다는 것을 나타냅니다. 그래서 그는 더 이상 숨기지 않고 진실과 솔직한 감정을 드러내려고 합니다. 게다가 이것은 서로의 성관계를 강조하는 또 다른 근본적인 성적 풍자일 수 있습니다. [본문으로]
  14. 이 줄은 테일러에게 일어난 사건에 대해 간단히 말해줍니다. 테일러는 전 남자친구가 돌아 다니는 소문에 대해 듣고 바람을 피운다고 말했습니다. 그리고 다음 줄에서 확인되면, 그는 단순히 그녀와 그를 함께 생각한다고 비난합니다. 테일러와 해리 스타일즈는 2012년 3월 키즈 초이스 어워드에서 만난 후 처음으로 데이트를 시작했으며, 4 월경 호주에 One Direction이 있었을 때 해리는 모델 Emma Ostilly에게 키스하는 것을 목격했습니다. 그는 그녀에게 문자를 보내서 후속편을 추론하는 사진들에 대해 경고해주었습니다. 소문은 사실이지만 여전히 그녀를 사랑하고 있으며 그녀에 대한 생각을 멈출 수 없었습니다다. 그녀는 과거에 너무 많이 다쳐서 다시 속지 못했다고 짧은 불륜을 끝냈습니다다. 그러나, 그들은 같은 해 11월경에 다시 데이트를 시작했습니다. [본문으로]
  15. 원 디렉션의 노래 "You And I"을 언급하면서, 그는 현재의 문제가 외부가 아닌 내부에 있더라도 관계의 힘을 불러일으키려고 합니다. [본문으로]
  16. 다른남자와 데이트를 했다는걸 인정했다는 뜻으로도 해석할수 있지만 지금 사귀고 있는남자와 무엇을 할수 있는지 계속 생각했다는 뜻입니다 음원과 라이브를 들으면 이부분에서 뒷부분에 헛웃음소리를 들을수 있을것입니다 [본문으로]
  17. 원디렉션의 앨범 Take Me Home 이 부분에서 테일러는 이별을 다짐합니다 이 시점에서 "Style"은 I Knew You Were Trouble"와 같은 또 다른 이별 노래로 바뀌었습니다. 그녀는 그의 바람을 용서할 수 없고, 그를 떠날 것입니다. 그러나 마지막 코러스에서 모호하게 노래를 끝내며 결국 그녀가 그를 용서할 것이고 관계가 "Begie Again(다시 시작)"할 것임을 의미 합니다. 노래가 헤어질 떄 끝나지 않는다는 사실은 관계가 결코 영원히 끝나지 않는다는 것을 나타냅니다. [본문으로]
반응형

댓글